Spray Vs. Subtext - Spraytranslation in Russian
Something's
wrong,
I
know
it,
in
an
abstract
sense
Что-то
не
так,
я
знаю,
в
каком-то
абстрактном
смысле,
There's
some
sort
of
commotion
due
to
certain
events
Какое-то
волнение
из-за
определённых
событий.
I
know
there's
a
commotion
cos
your
head's
in
your
hands
Я
знаю,
что
есть
волнение,
потому
что
ты
закрыла
лицо
руками,
And
people
aren't
standing
where
they
usually
stand
И
люди
стоят
не
там,
где
обычно.
No,
don't
tell
me,
I
know
this
one,
I
know
this
one
Нет,
не
говори
мне,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
No,
don't
tell
me,
I
know
this
one,
I
know
this
one
Нет,
не
говори
мне,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
No,
don't
tell
me,
I
know
this
one,
I
know
this
one
Нет,
не
говори
мне,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
Something
is
happening
with
emotional
resonance
Что-то
происходит
с
эмоциональным
резонансом.
There's
a
difference
in
volume
and
the
room
is
off-beam
Есть
разница
в
громкости,
и
в
комнате
что-то
не
так,
I've
read
about
this,
so
I
know
what
this
means
Я
читал
об
этом,
так
что
я
знаю,
что
это
значит.
Loudness
means
dissatisfaction,
silence
disdain
Громкость
означает
недовольство,
тишина
— презрение.
No
clues!
I'll
work
it
out
- it
can't
be
hard
to
explain
Никаких
подсказок!
Я
разберусь
— это
не
должно
быть
сложно
объяснить.
You
look
at
me
with
sadness,
or
it's
grief,
or
it's
fright
Ты
смотришь
на
меня
с
грустью,
или
это
горе,
или
это
страх,
If
there's
a
problem
say
so
- or
we'll
be
here
all
night
Если
есть
проблема,
скажи
— или
мы
будем
здесь
всю
ночь.
This
isn't
like
on
TV,
these
emotions
aren't
raw
Это
не
как
по
телевизору,
эти
эмоции
не
наиграны
And
aren't
articulated
by
a
musical
score
И
не
озвучены
музыкальной
партитурой.
Cos
I
blame
cinematic
subtext
and
its
influence
on
everyday
life
Потому
что
я
виню
кинематографический
подтекст
и
его
влияние
на
повседневную
жизнь.
I
blame
enigmatic
glances
and
we
assume
that
is
the
way
that
we're
supposed
to
deal
with
strife
Я
виню
загадочные
взгляды,
и
мы
предполагаем,
что
это
то,
как
мы
должны
справляться
с
конфликтами.
I
blame
implicit
content
where
they
never
ever
ever
ever
explain
Я
виню
неявный
смысл,
который
никогда,
никогда,
никогда
не
объясняют.
I
can't
concentrate
if
everybody's
yelling
Я
не
могу
сосредоточиться,
если
все
кричат.
Refusal
to
articulate
spawns
unresolved
tension
Отказ
от
объяснений
порождает
неразрешённое
напряжение.
Baby,
I
need
you
to
live
I
need
you
in
my
life
Милая,
мне
нужно,
чтобы
ты
жила,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни.
You're
in
my
dreams
and
if
you
leave
my
heart
will
break
tonight
Ты
в
моих
снах,
и
если
ты
уйдёшь,
моё
сердце
разобьётся
сегодня
вечером.
If
everything
I've
learnt
from
pop
and
TV
shows
is
law
Если
всё,
что
я
узнал
из
поп-музыки
и
сериалов
— закон,
That
should
sort
it
out
so
let's
all
get
back
to
where
we
were
before
Это
должно
всё
уладить,
так
что
давайте
все
вернёмся
к
тому,
что
было
раньше.
Rate the translation
Album
The Difficult Third Album (A Collection of Previously Released Material Dating from 2010-2013)
date of release
16-11-2018
1 Singing for England
2 We're All Made of Stars
3 Slow Down
4 Everything's Better With Muppets
5 Twitter Campaign
6 I Always Wanted To Say ''I Always Wanted To Say That''
7 The Unstoppable Pop Shop
8 Squabble At the Rotary Club
9 Spray Vs. Subtext
10 Sparks Called and They Want Their Ideas Back
11 The Pirate Song
12 The Contract
13 She's (Not) in Parties
14 You Can Always Come Home
15 Manga Eyes
16 You Gotta Belieeeeve
17 Nonstop Disco Apocalypse - 4 Track Demo
18 The Unstoppable Pop Shop - Pound Shop Boys Version
Attention! Feel free to leave feedback.