Lyrics and translation Squeeze - Another Nail In My Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Nail In My Heart (Live)
Еще один гвоздь в мое сердце (Live)
The
case
was
pulled
from
under
the
bed
Чемодан
был
вытащен
из-под
кровати,
She
made
a
call
to
a
sympathetic
friend
and
made
arrangements
Ты
позвонила
сочувствующей
подруге
и
все
устроила.
The
door
was
closed,
there
was
a
note
Дверь
закрыта,
записка
оставлена.
I
couldn't
be
bothered,
maybe
I'll
choke,
no
more
engagements
Мне
все
равно,
может,
я
задохнусь,
больше
никаких
обязательств.
With
where-have-you-beens
and
far
away
frowns
Никаких
"где
ты
был"
и
хмурых
взглядов
издалека,
Trying
to
be
good
by
not
being
'round
Попыток
быть
хорошим,
просто
не
находясь
рядом.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
That
stupid
old
bug
that
kills
only
love
Этот
глупый
старый
жук,
который
убивает
только
любовь.
I
want
to
be
good,
is
that
not
enough
Я
хочу
быть
хорошим,
разве
этого
недостаточно?
So
play
me
the
song
that
makes
it
so
tough
Так
сыграй
мне
песню,
которая
делает
все
так
тяжело.
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
Then
play
me
the
song
that
makes
it
so
tough
Так
сыграй
мне
песню,
которая
делает
все
так
тяжело.
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
I
had
excuses,
those
little
boy
lies
У
меня
были
оправдания,
эта
мальчишеская
ложь,
That
she
computed
by
watching
my
eyes
and
told
me
firmly
Которую
ты
раскусила,
глядя
мне
в
глаза,
и
твердо
сказала,
She
couldn't
stand
it,
I'm
bad
on
her
heart
Что
больше
не
выносишь
этого,
я
разбиваю
твое
сердце.
She
dropped
her
make-up
and
I
found
the
bar,
now
it
concerns
me
Ты
уронила
косметичку,
а
я
нашел
этот
бар,
и
теперь
меня
это
волнует.
I've
had
a
bad
time,
now
love
is
resigned
У
меня
были
тяжелые
времена,
теперь
любовь
отступила.
I've
been
such
a
fool,
I've
loved
and
goodbyed
Я
был
таким
дураком,
я
любил
и
прощался.
So
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
And
here
in
the
bar,
the
piano
man's
found
И
здесь,
в
баре,
пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER HENRY DIFFORD, GLENN MARTIN TILBROOK
Attention! Feel free to leave feedback.