Sriram Parthasarathi - Pudhu Malar Thottu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sriram Parthasarathi - Pudhu Malar Thottu




Pudhu Malar Thottu
New Flower Garden
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
புதுமலர் தொட்டு செல்லும் காற்றை நிறுத்தி
Stop the wind that touches a new flower.
புதுகவி பாடி செல்லும் ஆற்றை நிறுத்தி
Stop the river that sings a new song.
கிசுகிசு கொண்டு செல்லும் கிளியை நிறுத்தி காதல் வந்ததே
Stop the parrot that whispers secrets. Love has come.
இரு முயல் கொடுக்கின்ற முத்தம் நிறுத்தி
Stop the kiss of two rabbits.
இருதயம் அடிக்கின்ற சத்தம் நிறுத்தி
Stop the sound of the beating heart.
இலங்கையில் நடக்கின்ற யுத்தம் நிறுத்தி
Stop the war in Sri Lanka.
காதல் வந்ததே
Love has come.
எனக்கு காதல் வந்ததே
Love has come to me.
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
கூவ சொல்லாதே குயிலை நிறுத்து
Stop the cuckoo that doesn't need to be told to sing.
ஆட சொல்லாதே அலையை நிறுத்து
Stop the waves that don't need to be told to dance.
காய சொல்லாதே நிலைவை கொளுத்து
Stop the land from burning that doesn't need to be told to shine.
முட்டி விழுகின்ற அருவி நிறுத்து
Stop the waterfall that falls down.
சுற்றி வருகின்ற பூமி நிறுத்து
Stop the Earth that spins around.
பூமி துளைக்கின்ற புல்லை நிறுத்து
Stop the grass that pierces the Earth.
இந்த அகிலத்தின் ஓசைகள் நின்றுவிட வேண்டும்
I want all the sounds of the world to stop.
அவள் விடும் சுவாசத்தின் சத்தம் மட்டும் வேண்டும்
I only want the sound of her breathing.
நட்சத்திர மண்டலத்தில் ஓரிடம் வேண்டும்
I want a place in the constellation of stars.
நாங்கள் மட்டும் பேசிக்கொள்ள தனி மொழி வேண்டும்
I want a private language so that we can talk.
கண்ணசைவில் மின்னல் விழ புன்னகையில் பூக்கள் விழ
I want lightning to flash in her blinks and flowers to bloom in her smiles.
கையசைவில் வானம் விழ பென்னசைவில் நானும் விழவே
I want to fall in her hand gestures and die in her desires.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
காதில் வேல் வீசும் கொலுசை நிறுத்து
Stop the anklets that pierce the ears with their spears.
சேதம் செய்கின்ற சிரிப்பை நிறுத்து
Stop the laughter that causes damage.
வாதம் செய்கின்ற வளையல் நிறுத்து
Stop the bangles that argue.
கண்கள் களவாடும் மின்னல் நிறுத்து
Stop the lightning that the eyes steal.
கதறி அழுகின்ற இடியை நிறுத்து
Stop the thunder that cries out.
கத்தி எறிகின்ற மழையை நிறுத்து
Stop the rain that throws knives.
அந்த இருவிழி தெறிக்கின்ற மின்னல்கள் வேண்டும்
I want the lightning that flashes from those two eyes.
இருவிழி பொழிகின்ற மழை மட்டும் வேண்டும்
I only want the rain that falls from those two eyes.
அவளுக்கு நான் மட்டும் தெரிந்திட வேண்டும்
I want to be the only one she knows.
அவள் முகம் நான் மட்டும் அறிந்திட வேண்டும்
I want to be the only one who knows her face.
சிந்தி விழும் முதல் மழை வந்து விழும் முதல் அலை
The first rain that falls, the first wave that comes,
எந்திரிக்கும் முதல் வரை சுந்தரிக்கு சொந்தமாகவே
Until the first sunrise, I want to belong to the beauty.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
காதல் வந்ததே
Love has come.
புதுமலர் தொட்டு செல்லும் காற்றை நிறுத்தி
Stop the wind that touches a new flower.
புதுகவி பாடி செல்லும் ஆற்றை நிறுத்தி
Stop the river that sings a new song.
கிசுகிசு கொண்டு செல்லும் கிளியை நிறுத்தி காதல் வந்ததே
Stop the parrot that whispers secrets. Love has come.
இரு முயல் கொடுக்கின்ற முத்தம் நிறுத்தி
Stop the kiss of two rabbits.
இருதயம் அடிக்கின்ற சத்தம் நிறுத்தி
Stop the sound of the beating heart.
இலங்கையில் நடக்கின்ற யுத்தம் நிறுத்தி காதல் வந்ததே
Stop the war in Sri Lanka. Love has come.
எனக்கு காதல் வந்ததே
Love has come to me.
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding
திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா திந்திந்தாரா ரா
Ding ding-a-ding ding-a-ding ding-a-ding ding





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.