Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Kaarkuzhal Kadavaiye
Kaarkuzhal Kadavaiye
                         
                        
                            
                                        கார்குழல் 
                                        கடவையே 
                            
                                            O 
                                        Haarpracht, 
                                        meine 
                                        Gebieterin, 
                            
                         
                        
                            
                                        என்னை 
                                        எங்கே 
                                        இழுக்கிறாய் 
                            
                                        wohin 
                                        ziehst 
                                        du 
                                        mich? 
                            
                         
                        
                            
                                        காலக 
                                        வழியிலே 
                            
                                        Auf 
                                        des 
                                        Schicksals 
                                        Pfaden 
                            
                         
                        
                            
                                        கனவுகள் 
                                        இறைக்கிறாய் 
                            
                                        streust 
                                        du 
                                        Träume. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கண்ணாடி 
                                        கோப்பை 
                                        ஆழியில் 
                            
                                        Im 
                                        tiefen 
                                        Ozean 
                                        des 
                                        gläsernen 
                                        Bechers, 
                            
                         
                        
                            
                                        நான் 
                                        கைமீறி 
                                        சேர்ந்த 
                                        தேயிலை 
                            
                                        bin 
                                        ich 
                                        der 
                                        überschüssige 
                                        Tee. 
                            
                         
                        
                            
                                        கன்னங்கள் 
                                        மூடி 
                                        ஓரமாய் 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        dich, 
                                        die 
                                        Wangen 
                                        verbergend, 
                                        beiseitestellst, 
                            
                         
                        
                            
                                        நீ 
                                        நின்றாலே 
                                        அன்றே 
                                        தேய்பிறை 
                            
                                        beginnt 
                                        sogleich 
                                        der 
                                        abnehmende 
                                        Mond. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கிளியே 
                                        நீ 
                                        பிரிந்தால் 
                                        சாகிறேன் 
                            
                                        Mein 
                                        Papagei, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        verlässt, 
                                        sterbe 
                                        ich. 
                            
                         
                        
                            
                                        விறகாய் 
                                        உன் 
                                        விழியே 
                                        கேட்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        Brennholz 
                                        erbitte 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Blicke. 
                            
                         
                        
                            
                                        உளியே 
                                        உன் 
                                        உரசல் 
                                        ஏற்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        Meißel 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Berührung 
                                        an. 
                            
                         
                        
                            
                                        உனக்காய் 
                                        என் 
                                        குறைகள் 
                                        தோற்கிறேன் 
                            
                                        Für 
                                        dich 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Fehler 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கார்குழல் 
                                        கடவையே 
                            
                                            O 
                                        Haarpracht, 
                                        meine 
                                        Gebieterin, 
                            
                         
                        
                            
                                        என்னை 
                                        எங்கே 
                                        இழுக்கிறாய் 
                            
                                        wohin 
                                        ziehst 
                                        du 
                                        mich? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        காலக 
                                        வழியிலே 
                            
                                        Auf 
                                        des 
                                        Schicksals 
                                        Pfaden 
                            
                         
                        
                            
                                        கனவுகள் 
                                        இறைக்கிறாய் 
                            
                                        streust 
                                        du 
                                        Träume. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        இந்நேரம் 
                                        மின்னல்கள் 
                                        வானோடு 
                                        நானும் 
                                        கண்டால் 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        jetzt 
                                        Blitze 
                                        am 
                                        Himmel 
                                        sehe, 
                            
                         
                        
                            
                                        அங்கே 
                                        நீ 
                                        புன்னகை 
                                        செய்தனால் 
                                        என்கிறேன் 
                            
                                        sage 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        du 
                                        dort 
                                        gelächelt 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                            
                                        இந்நேரம் 
                                        பூகம்பம் 
                                        என் 
                                        நெஞ்சை 
                                        தாக்கினால் 
                            
                                        Wenn 
                                        jetzt 
                                        ein 
                                        Erdbeben 
                                        mein 
                                        Herz 
                                        erschüttert, 
                            
                         
                        
                            
                                        அங்கே 
                                        நீ 
                                        கண்மூடி 
                                        திறந்தன 
                                        என்கிறேன் 
                            
                                        sage 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        du 
                                        dort 
                                        deine 
                                        Augen 
                                        geschlossen 
                                        und 
                                        geöffnet 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கார்குழல் 
                                        கடவையே 
                            
                                            O 
                                        Haarpracht, 
                                        meine 
                                        Gebieterin, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        காலக 
                                        வழியிலே 
                                        கனவுகள் 
                            
                                        Auf 
                                        des 
                                        Schicksals 
                                        Pfaden, 
                                        Träume... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கண்ணாடி 
                                        கோப்பை 
                                        ஆழியில் 
                            
                                        Im 
                                        tiefen 
                                        Ozean 
                                        des 
                                        gläsernen 
                                        Bechers, 
                            
                         
                        
                            
                                        நான் 
                                        கைமீறி 
                                        சேர்ந்த 
                                        தேயிலை 
                            
                                        bin 
                                        ich 
                                        der 
                                        überschüssige 
                                        Tee. 
                            
                         
                        
                            
                                        கன்னங்கள் 
                                        மூடி 
                                        ஓரமாய் 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        dich, 
                                        die 
                                        Wangen 
                                        verbergend, 
                                        beiseitestellst, 
                            
                         
                        
                            
                                        நீ 
                                        நின்றாலே 
                                        அன்றே 
                                        தேய்பிறை 
                            
                                        beginnt 
                                        sogleich 
                                        der 
                                        abnehmende 
                                        Mond. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கிளியே 
                                        நீ 
                                        பிரிந்தால் 
                                        சாகிறேன் 
                            
                                        Mein 
                                        Papagei, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        verlässt, 
                                        sterbe 
                                        ich. 
                            
                         
                        
                            
                                        விறகாய் 
                                        உன் 
                                        விழியே 
                                        கேட்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        Brennholz 
                                        erbitte 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Blicke. 
                            
                         
                        
                            
                                        உளியே 
                                        உன் 
                                        உரசல் 
                                        ஏற்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        Meißel 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Berührung 
                                        an. 
                            
                         
                        
                            
                                        உனக்காய் 
                                        என் 
                                        குறைகள் 
                                        தோற்கிறேன் 
                            
                                        Für 
                                        dich 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Fehler 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கார்குழல் 
                                        கடவையே 
                            
                                            O 
                                        Haarpracht, 
                                        meine 
                                        Gebieterin, 
                            
                         
                        
                            
                                        என்னை 
                                        எங்கே 
                                        இழுக்கிறாய் 
                            
                                        wohin 
                                        ziehst 
                                        du 
                                        mich? 
                            
                         
                        
                            
                                        காலக 
                                        வழியிலே 
                            
                                        Auf 
                                        des 
                                        Schicksals 
                                        Pfaden 
                            
                         
                        
                            
                                        கனவுகள் 
                                        இறைக்கிறாய் 
                            
                                        streust 
                                        du 
                                        Träume. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        இந்நேரம் 
                                        மின்னல்கள் 
                                        வானோடு 
                                        நானும் 
                                        கண்டால் 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        jetzt 
                                        Blitze 
                                        am 
                                        Himmel 
                                        sehe, 
                            
                         
                        
                            
                                        அங்கே 
                                        நீ 
                                        புன்னகை 
                                        செய்தனால் 
                                        என்கிறேன் 
                            
                                        sage 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        du 
                                        dort 
                                        gelächelt 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                            
                                        இந்நேரம் 
                                        பூகம்பம் 
                                        என் 
                                        நெஞ்சை 
                                        தாக்கினால் 
                            
                                        Wenn 
                                        jetzt 
                                        ein 
                                        Erdbeben 
                                        mein 
                                        Herz 
                                        erschüttert, 
                            
                         
                        
                            
                                        அங்கே 
                                        நீ 
                                        கண்மூடி 
                                        திறந்ததன 
                                        என்கிறேன் 
                            
                                        sage 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        du 
                                        dort 
                                        deine 
                                        Augen 
                                        geschlossen 
                                        und 
                                        geöffnet 
                                        hast. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        உன் 
                                        கொட்டம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        Deine 
                                        Streiche 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        பூ 
                                        வட்டம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        den 
                                        Kreis 
                                        deiner 
                                        Blüten 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        கண் 
                                        விட்டம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        den 
                                        Durchmesser 
                                        deiner 
                                        Augen 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        தீ 
                                        பற்றும் 
                                        காற்று 
                            
                                        werde 
                                        ich 
                                        zur 
                                        Luft, 
                                        die 
                                        Feuer 
                                        fängt. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        தோல் 
                                        மச்சம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        Dein 
                                        Muttermal 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        மேல் 
                                        மிச்சம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        den 
                                        Rest 
                                        auf 
                                        dir 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        தேன் 
                                        லட்சம் 
                                        பார்த்து 
                            
                                        Hunderttausende 
                                        von 
                                        Honigtropfen 
                                        betrachtend, 
                            
                         
                        
                            
                                        நடை 
                                        பிழறிற்று 
                            
                                        stolpert 
                                        mein 
                                        Gang. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        இணையாய் 
                                        உன்னை 
                                        அடைகிறேன் 
                            
                                        Als 
                                        Gefährten 
                                        erreiche 
                                        ich 
                                        dich, 
                            
                         
                        
                            
                                        என்னையே 
                                        வழி 
                                        மொழிகிறேன் 
                            
                                        und 
                                        gebe 
                                        mich 
                                        selbst 
                                        als 
                                        Wegzehrung. 
                            
                         
                        
                            
                                        எங்கே 
                                        நெஞ்சின் 
                                        நல்லாள் 
                                        எங்கே 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        die 
                                        Liebste 
                                        meines 
                                        Herzens? 
                                        Wo? 
                            
                         
                        
                            
                                        இன்பம் 
                                        மிஞ்சும் 
                                        இல்லாள் 
                                        எங்கே 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        sie, 
                                        die 
                                        Herrin 
                                        des 
                                        überfließenden 
                                        Glücks? 
                            
                         
                        
                            
                                        எங்கும் 
                                        வஞ்சம் 
                                        அல்லால் 
                                        எங்கே 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        sie, 
                                        außer 
                                        voller 
                                        Arglist 
                                        überall? 
                            
                         
                        
                            
                                        கொன்றை 
                                        கொஞ்சும் 
                                        சில்லாள் 
                                        எங்கே 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        das 
                                        Mädchen, 
                                        mit 
                                        dem 
                                        der 
                                        Goldregen 
                                        schäkert? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கிளியே 
                                        நீ 
                                        பிரிந்தால் 
                                        சாகிறேன் 
                            
                                        Mein 
                                        Papagei, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        verlässt, 
                                        sterbe 
                                        ich. 
                            
                         
                        
                            
                                        விறகாய் 
                                        உன் 
                                        விழியே 
                                        கேட்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        Brennholz 
                                        erbitte 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Blicke. 
                            
                         
                        
                            
                                        உளியே. 
                                        உன் 
                                        உரசல் 
                                        ஏற்கிறேன் 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        Meißel 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Berührung 
                                        an. 
                            
                         
                        
                            
                                        உனக்காய் 
                                        என் 
                                        குறைகள் 
                                        தோற்கிறேன் 
                            
                                        Für 
                                        dich 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Fehler 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        கார்குழல் 
                                        கடவையே 
                            
                                            O 
                                        Haarpracht, 
                                        meine 
                                        Gebieterin, 
                            
                         
                        
                            
                                        என்னை 
                                        எங்கே 
                                        இழுக்கிறாய் 
                            
                                        wohin 
                                        ziehst 
                                        du 
                                        mich? 
                            
                         
                        
                            
                                        காலக 
                                        வழியிலே 
                                        கனவுகள் 
                            
                                        Auf 
                                        des 
                                        Schicksals 
                                        Pfaden, 
                                        Träume... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan, Vivek
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.