Stamatella - Perfect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stamatella - Perfect




Perfect
Идеально
Is there something wrong with you?
С тобой что-то не так?
A loose screw or two that ruined your ability to function?
Винтик разболтался, и ты разучилась функционировать?
Why are you always so tired?
Почему ты вечно такая уставшая?
Your life is uninspired and small; all you do is sprawl on the couch
Твоя жизнь серая и пустая, ты только и делаешь, что разлёживаешься на диване,
With outstretched limbs like a sloth in slow-motion.
Раскинув руки, как ленивец в замедленной съёмке.
Where is your devotion to succeed, Maia?
Куда подевалось твоё стремление к успеху, Майя?
Did it drift out your window with the smoke from your weed?
Улетучилось вместе с дымом твоей дури?
Do I need to force feed you discipline 'til you finally concede?
Мне нужно силой вдалбливать в тебя дисциплину, пока ты наконец не сдашься?
I cook and I clean and I don't stop 'til the soles of my feet bleed.
Я готовлю, убираю, не останавливаюсь, пока подошвы не сотру до крови.
But I'm fine.
Но я в порядке.
I'm perfect.
Я идеален.
Be perfect, Maia.
Будь идеальной, Майя.
Be perfect like me.
Будь идеальной, как я.
Stop wearing those god awful ripped pants
Хватит носить эти ужасные рваные штаны
And that lipstick like a whore with double-d implants.
И эту помаду, как у шлюхи с имплантами тройного размера.
You only get one chance.
У тебя есть только один шанс.
Stop acting like a cat with nine lives left.
Хватит вести себя, как кошка с девятью жизнями в запасе.
Stop committing yourself to songs and stories and spoken slam bullshit
Хватит тратить себя на песни, рассказы и эту словесную хрень,
In a world where degrees and PhD's impede the need for poetry.
В мире, где дипломы и учёные степени делают поэзию ненужной.
And stop chewing on your nails.
И перестань грызть ногти.
No wonder you've never attracted any males.
Неудивительно, что ты ни разу не привлекла внимания мужчин.
Why do you do that? Do you like the taste? Are they sweet?
Зачем ты это делаешь? Тебе нравится вкус? Они сладкие?
You can't eat sweets, Maia.
Тебе нельзя сладкое, Майя.
You're ruining your teeth like you're ruining your life.
Ты губишь свои зубы так же, как губишь свою жизнь.
My teeth are perfect. Clean and pristine.
Мои зубы идеальны. Чистые и безупречные.
They gleam like the golden halo above my perfectly conditioned head.
Они сияют, как золотой ореол над моей идеально уложенной головой.
I don't need sugar, Maia.
Мне не нужен сахар, Майя.
I am above sugar.
Я выше этого.
Why are you down here, Maia?
Почему ты внизу, Майя?
Why are you down here when you need to be up here?
Почему ты внизу, когда тебе нужно быть здесь, наверху?
Up here with the ones who have a promising career
Здесь, наверху, с теми, у кого многообещающая карьера,
Who listen when information goes in one ear
Кто слушает, когда информация входит в одно ухо
And doesn't come out the other.
И не выходит из другого.
You'll never be up here, Maia.
Тебе никогда не подняться сюда, Майя.
You act as if the act of listening is a crime
Ты делаешь вид, что слушать это преступление,
Or you would have heard me the six hundred and sixty-sixth time
Иначе бы ты услышала меня в тот шестьсот шестьдесят шестой раз,
I told you to STOP CHEWING ON YOUR NAILS.
Когда я сказал тебе, ХВАТИТ ГРЫЗТЬ НОГТИ.
Stop chewing on your nails like a goddamn piece of trash.
Хватит грызть ногти, как какая-то шваль.
You can't be trash, Maia.
Ты не можешь быть швалью, Майя.
You have to be perfect.
Ты должна быть идеальной.
Be perfect like me.
Будь идеальной, как я.
I get up at 5 in the morning every day.
Я встаю в 5 утра каждый день.
I start my day the same way worried that I'll collapse
Я начинаю свой день с той же тревогой, что могу рухнуть,
As my bones start to decay from cleaning up your scraps.
Ведь мои кости рассыпаются от уборки за тобой.
Why is your room such a mess?
Почему в твоей комнате такой бардак?
The clothes go in the hamper, Maia.
Одежда должна лежать в корзине для белья, Майя.
Not displayed on your bed like your lack of morals.
А не красоваться на твоей кровати, как твои расшатанные моральные принципы.
Not littered on the floor collecting
Не валяться на полу, собирая
More dust than my withered expectations.
Больше пыли, чем мои чахлые ожидания.
You disregard my rules with stubborn contempt
Ты пренебрегаешь моими правилами с упрямым презрением,
In a substandard attempt at teenage rebellion.
В жалкой попытке подросткового бунта.
But you can't be a rebel, Maia.
Но ты не можешь быть бунтаркой, Майя.
You're not interesting enough.
Ты недостаточно интересна для этого.
You need to obey and say 'yes' and 'okay'
Ты должна слушаться, говорить «да» и «хорошо»,
You need to do it with a smile on your less than average face.
Ты должна делать это с улыбкой на своём, мягко говоря, невзрачном лице.
You need to try harder, Maia.
Тебе нужно больше стараться, Майя.
Make it wider, Maia.
Улыбайся шире, Майя.
Why don't you know how to smile?
Почему ты не умеешь улыбаться?
You disappoint me, Maia.
Ты меня разочаровываешь, Майя.
You never appreciate what I do for you.
Ты никогда не ценишь того, что я для тебя делаю.
You never try to be a winner.
Ты никогда не пытаешься быть лучшей.
And you never eat your dinner.
И ты никогда не ешь свой ужин.
You never eat the dinner I consistently provide for you
Ты никогда не ешь ужин, который я регулярно для тебя готовлю,
As I constantly remind you of the life I set aside for you.
И который постоянно напоминает тебе о той жизни, от которой я отказался ради тебя.
That meal doesn't pay for itself.
Эта еда не бесплатная.
I don't care if it's ideal, stop telling me how you feel.
Мне всё равно, нравится тебе это или нет, хватит рассказывать мне о своих чувствах.
You need to eat it.
Ты должна это съесть.
Eat it all.
Съешь всё.
Eat it at a reasonable time with a glass of milk.
Съешь в разумное время с стаканом молока.
You need milk, Maia.
Тебе нужно молоко, Майя.
You need calcium like you need a catalyst for growth.
Тебе нужен кальций, как катализатор роста.
You'll never grow to be tall.
Ты никогда не вырастешь высокой.
Be tall like me.
Будь высокой, как я.
I drink my milk, Maia.
Я пью своё молоко, Майя.
Drink your fucking milk.
Пей своё чёртово молоко.
Be tall.
Будь высокой.
Be perfect.
Будь идеальной.
Be perfect like me.
Будь идеальной, как я.
You need to pay more attention, Maia.
Тебе нужно быть внимательнее, Майя.
Stop daydreaming, Maia.
Хватит витать в облаках, Майя.
Stop staring at the ceiling as if your one
Хватит смотреть в потолок, как будто твоё единственное
Redeeming quality lies hidden in the plaster.
достоинство скрыто в штукатурке.
You need to organize your life.
Тебе нужно навести порядок в своей жизни.
Your life is a disaster
Твоя жизнь это катастрофа,
Just like your room.
Как и твоя комната.
Just like your teeth.
Как и твои зубы.
Just like your future,
Как и твоё будущее,
Which will soon come to an end if you don't put down that pen.
которому скоро придёт конец, если ты не отложишь эту ручку.
You need to stop writing, Maia.
Тебе нужно перестать писать, Майя.
Your life is not a book.
Твоя жизнь не книга.
Don't give me that look, Maia.
Не смотри на меня так, Майя.
I'm just trying to help you.
Я просто пытаюсь тебе помочь.
I'm just trying to love you.
Я просто пытаюсь тебя любить.
I'm just trying to love you.
Я просто пытаюсь тебя любить.
You have to let me love you
Ты должна позволить мне любить тебя,
So that you can be perfect.
Чтобы ты могла стать идеальной.
Be perfect like me.
Будь идеальной, как я.





Writer(s): Stamatella Aspioti


Attention! Feel free to leave feedback.