Stanisław Soyka - Bog Sie Rodzi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stanisław Soyka - Bog Sie Rodzi




Bog Sie Rodzi
God Is Born
...
...
Bóg się rodzi, moc truchleje.
God is born, power trembles.
Pan niebiosów obnażony.
The Lord of heavens is laid bare.
Ogień krzepnie, blask ciemnieje
Fire stiffens, brightness darkens
Ma granice nieskończone.
It has infinite boundaries.
Zgardzony, okryty chwałą,
Despised, covered with glory,
śmiertelny Król nad wiekami,
Mortal King over the ages,
A Słowo Ciałem się stało
And the Word became flesh
I mieszkało
And dwelt
Między Nami.
Among us.
...
...
Cóż masz Niebo, nad Ziemiany,
What do you have Heaven, over Earthlings,
Bóg porzucił szczęście swoje.
God has forsaken his happiness.
Wszedł między lud ukochany
He entered among the beloved people
Dzieląc z nimi
Sharing with them
Trudy i znoje.
Hardships and toils.
Niemało cierpiał, niemało,
He suffered a lot, a lot,
żeś Mu byli winni sami,
That you owed him yourself,
A Słowo Ciałem się stało
And the Word became flesh
I mieszkało między nami.
And dwelt among us.
...
...
W nędznej szopie,
In a wretched stable,
Urodzony
Born
żłób Mu za kolebkę dali.
A manger was given to him as a cradle.
Cóż jest czym
What is anything
Był otoczony,
He was surrounded by,
Bydło, pasterze i siano.
Cattle, shepherds and hay.
Ubodzy, was to spotkało,
Poor people, this has happened to you,
Witać Go przed bogaczami!
To greet Him before the rich!
A Słowo Ciałem się stało
And the Word became flesh
I mieszkało między nami.
And dwelt among us.
...
...
Podnieś rękę, Boże Dziecię,
Raise your hand, God Child,
Błogosław Ojczyznę miłą!
Bless your beloved Fatherland!
W dobrych radach, w dobrym bycie
In good advice, in good fortune,
Wspieraj jej siłę swą siłą.
Support her strength with your strength.
Dom nasz i majętność całą,
Our home and all our possessions,
I wszystkie wioski z miastami.
And all the villages with cities.
A Słowo Ciałem się stało
And the Word became flesh
I mieszkało między nami.
And dwelt among us.
Dom nasz i majętność całą,
Our home and all our possessions,
I wszystkie wioski z miastami.
And all the villages with cities.
A Słowo Ciałem się stało
And the Word became flesh
I mieszkało między nami.
And dwelt among us.
Koniec.
End.






Attention! Feel free to leave feedback.