Lyrics and translation Stanisława Celińska - Mija Raz Dwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mija Raz Dwa
Проходит Раз Два
Mówisz,
"Nie
kocham
Cię"
Ты
говоришь:
"Не
люблю
тебя"
A
ja
uśmiecham
się
А
я
улыбаюсь
Dziwisz
się
lecz
Удивляешься,
но
Nie
wiem
czy
wiesz
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
Jakiej
miłości
chcę
Какой
любви
я
хочу
Czy
kochasz
mnie,
czy
nie
Любишь
ты
меня
или
нет
Ziemia
wciąż
kręci
się
Земля
все
еще
вертится
Widocznie
Ty
to
nie
mój
typ
Видимо,
ты
не
мой
тип
Kim
jesteś?
Nie
znam
Cię
Кто
ты?
Я
тебя
не
знаю
Mija
raz
dwa
Проходит
раз
два
Nie
burzy
krwi
Не
будоражит
кровь
Miłość
jak
ta,
co
z
zimna
drży
Любовь
как
та,
что
дрожит
от
холода
W
tym
właśnie
rzecz
В
этом-то
и
дело
Miłość
już
wiem
Любовь,
я
теперь
знаю
Jeżeli
jest,
nie
kończy
się
Если
она
есть,
то
не
кончается
Mija
raz
dwa
Проходит
раз
два
Nie
burzy
krwi
Не
будоражит
кровь
Miłość
jak
ta,
co
z
zimna
drży
Любовь
как
та,
что
дрожит
от
холода
W
tym
właśnie
rzecz
В
этом-то
и
дело
Miłość
już
wiem
Любовь,
я
теперь
знаю
Jeżeli
jest,
nie
kończy
się
Если
она
есть,
то
не
кончается
Nie
kończy
się
Не
кончается
Oddycham
głębiej,
gdy
Дышу
глубже,
когда
W
końcu
zamykasz
drzwi
Наконец
ты
закрываешь
дверь
Łóżko
i
stół
pękły
na
pół
Кровать
и
стол
раскололись
пополам
Znów
nie
mam
prawie
nic
Снова
у
меня
почти
ничего
нет
Nie
mam
lecz
wszystko
gra
Нет,
но
всё
в
порядке
Z
ust
ścieram
gorzki
smak
С
губ
стираю
горький
вкус
Myślałam,
że
świat
skończy
się
Думала,
что
мир
рухнет
Na
przekór
Tobie
trwa
Назло
тебе,
он
продолжается
Mija
raz
dwa
Проходит
раз
два
Nie
burzy
krwi
Не
будоражит
кровь
Miłość
jak
ta,
co
z
zimna
drży
Любовь
как
та,
что
дрожит
от
холода
W
tym
właśnie
rzecz
В
этом-то
и
дело
Miłość
już
wiem
Любовь,
я
теперь
знаю
Jeżeli
jest,
nie
kończy
się
Если
она
есть,
то
не
кончается
Mija
raz
dwa
Проходит
раз
два
Nie
burzy
krwi
Не
будоражит
кровь
Miłość
jak
ta,
co
z
zimna
drży
Любовь
как
та,
что
дрожит
от
холода
W
tym
właśnie
rzecz
В
этом-то
и
дело
Miłość
już
wiem
Любовь,
я
теперь
знаю
Jeżeli
jest,
nie
kończy
się
Если
она
есть,
то
не
кончается
Mija
raz
dwa
Проходит
раз
два
Nie
burzy
krwi
Не
будоражит
кровь
Miłość
jak
ta,
co
z
zimna
drży
Любовь
как
та,
что
дрожит
от
холода
W
tym
właśnie
rzecz
В
этом-то
и
дело
Miłość
już
wiem
Любовь,
я
теперь
знаю
Jeżeli
jest,
nie
kończy
się
Если
она
есть,
то
не
кончается
Nie
kończy
się
Не
кончается
Nie
kończy
się
Не
кончается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maciej Janusz Muraszko, Dorota Maria Czupkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.