Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss the Elden Ring
Поцелуй Кольцо Элдена
You
got
me
like
ooh
Ты
свела
меня
с
ума,
оох
Got
me
like
ooh
Свела
меня
с
ума,
оох
Got
me
like
ooh
Свела
меня
с
ума,
оох
Got
me
like
ooh
Свела
меня
с
ума,
оох
There's
a
little
game
and
it's
called
Elden
Ring
Есть
такая
игра,
и
зовётся
Элден
Ринг
It's
got
a
world
and
a
story
that
is
making
me
sing
В
ней
мир
и
история,
что
заставляют
меня
петь
They
got
the
author
of
Game
of
Thrones
writin'
the
thing
Автор
Игры
Престолов
написал
эту
вещь
So
you
know
that
shit
is
good
as
fuck;
praise
the
king
Так
что
ты
знаешь,
это
чертовски
хорошо;
слава
королю
I'm
running
around,
checking
the
town
Я
бегаю
вокруг,
проверяю
город
Cleaning
up
dragons
and
giants
and
knights
Убираю
драконов,
гигантов
и
рыцарей
With
all
kinds
of
blights
Со
всякими
видами
скверны
I
hear
a
little
voice
in
the
distance
Я
слышу
маленький
голос
вдали
Hello?
Can
you
hear
me?
Привет?
Ты
меня
слышишь?
Oh,
I
cannot
miss
this
О,
я
не
могу
это
пропустить
Bitch,
are
you
a
jar?
Чёрт,
ты
что,
кувшин?
I'm
so
happy
to
see
you
Я
так
рад
тебя
видеть
Fuck
that,
I
wanna
be
you
К
чёрту,
я
хочу
быть
тобой
I'm
Alexander,
and
I'm
stuck
in
this
hole
Я
Александр,
и
я
застрял
в
этой
яме
I'm
also
called
the
iron
fist
Меня
также
называют
Железным
Кулаком
Listen
bitch,
you
got
me
like
Слушай,
детка,
ты
свела
меня
с
ума
Ooh,
and
I
don't
know
why
Оох,
и
я
не
знаю
почему
I
am
horny
for
this
bucket
getting
mystified
(You
got
me
like
ooh)
Я
возбуждён
этим
горшком,
что
становится
таинственным
(Ты
свела
меня
с
ума,
оох)
I
got
attention
divide
Моё
внимание
разделено
I
should
probably
find
the
Elden
Ring
but
this
jar's
(Got
me
like
ooh)
Мне
probably
стоит
найти
Кольцо
Элдена,
но
этот
кувшин
(Свела
меня
с
ума,
оох)
I
wonder
what's
inside
Интересно,
что
внутри
I'd
like
to
bathe
in
the
innards
of
this
fuckin'
guy
Я
бы
хотел
искупаться
во
внутренностях
этого
грёбаного
парня
I
cannot
stand
by
Я
не
могу
стоять
в
стороне
When
the
least
I
can
do
is
make
this
ceramic
pot
fly
Когда
меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
заставить
этот
керамический
горшок
летать
Please
sir,
gimme
a
good
smack
from
the
rear
Пожалуйста,
сэр,
дай
мне
хороший
шлепок
сзади
With
something
nice
and
big
Чем-то
хорошим
и
большим
You
just
fuckin'
made
my
whole
year
Ты
только
что
сделал
мой
весь
год
Ahh,
well
played,
the
pleasure
is
mine
Ах,
хорошо
сыграно,
удовольствие
моё
Prithee
take
some
rotten
flesh
as
a
thanks
for
your
time
Прошу,
возьми
немного
гнилой
плоти
в
благодарность
за
твоё
время
Wait,
hold
up,
hold
on,
was
that
flesh
up
inside
you?
Погоди,
подожди,
эта
плоть
была
внутри
тебя?
Why,
yes,
fallen
enemies
I
put
up
inside
me
А
почему
бы
и
нет,
поверженных
врагов
я
помещаю
внутрь
себя
Aw
damn,
now
I'm
jealous
that
I'm
not
up
inside
you
О
чёрт,
теперь
я
завию,
что
я
не
внутри
тебя
If
I
let
you
kick
my
ass,
can
I
be
all
up
inside
you?
Если
я
позволю
тебе
надрать
мне
зад,
могу
ли
я
быть
весь
внутри
тебя?
What
am
I
thinkin',
man?
This
bowl
got
me
fannin'
my
face
О
чём
я
думаю,
чувак?
Эта
миска
заставляет
меня
обмахивать
лицо
The
way
this
fucker
talks,
puttin'
me
in
my
place
То,
как
этот
грёбанец
говорит,
ставит
меня
на
место
Disgraced
to
let
my
parents
know
that
I'm
simpin'
a
vase
Опасаюсь
дать
знать
своим
родителям,
что
я
подлизываю
вазе
When
he's
like
"Fillin'
my
heart
with
vigor"
Когда
он
такой:
"Наполняя
моё
сердце
силой"
That's
just
makin'
my
penis
bigger
Это
просто
делает
мой
пенис
больше
Ha
ha
ha,
you
and
me
Ха-ха-ха,
ты
и
я
Little
brown
jug,
don't
I
love
thee
Маленький
коричневый
кувшин,
разве
я
не
люблю
тебя
Ha
ha
ha,
you
and
me
Ха-ха-ха,
ты
и
я
Little
brown
jug,
don't
I
love
thee
(You
got
me
like)
Маленький
коричневый
кувшин,
разве
я
не
люблю
тебя
(Ты
свела
меня
с
ума)
(Ooh)
Must've
left
my
heart
ajar
(Оох)
Должно
быть,
оставил
своё
сердце
приоткрытым
Cause
I'm
thinkin'
now
I
might
be
in
love
with
a
jar
(You
got
me
like)
Потому
что
я
думаю
теперь,
что
могу
быть
влюблён
в
кувшин
(Ты
свела
меня
с
ума)
(Ooh)
Might
think
it's
quite
bizarre
(Оох)
Может
показаться
quite
странным
But
I'm
lookin'
at
other
kitchen
implements
and
they
(Got
me
like)
Но
я
смотрю
на
другие
кухонные
приборы,
и
они
(Свела
меня
с
ума)
(Ooh)
Is
there
a
warrior
spoon?
Oh
fuck
(Оох)
Есть
ли
воин-ложка?
О
чёрт
The
thought
of
its
curvy
body's
makin'
me
swoon
(Got
me
like)
Мысль
о
её
изогнутом
теле
заставляет
me
падать
в
обморок
(Свела
меня
с
ума)
(Ooh)
I
guess
I
better
admit
(Оох)
Пожалуй,
мне
лучше
признать
That
I
am
sexually
attracted
to
things
that
I
cook
stuff
with
Что
я
сексуально
attracted
к
вещам,
с
которыми
я
готовлю
Yo,
the
more
I
look,
the
more
I
see
Йо,
чем
больше
я
смотрю,
тем
больше
я
вижу
Ladies
around,
starin'
at
me
Девушки
вокруг,
смотрят
на
меня
There's
a
witch
named
Ranni,
but
it
ain't
the
right
time,
see
Там
есть
ведьма
по
имени
Ранни,
но
сейчас
не
подходящее
время,
видишь
Her
four
arms
are
on
me
but
none
of
them
cook
banh
mi
Её
четыре
руки
на
мне,
но
ни
одна
из
них
не
готовит
бань
ми
And
Fia,
I
see
ya,
but
I
can't
guarantee
ya
И
Фия,
я
вижу
тебя,
но
я
не
могу
гарантировать
тебе
As
I
gaze
into
your
eyes
in
this
bed
from
IKEA
Как
я
смотрю
в
твои
глаза
на
этой
кровати
из
ИКЕИ
But
that
blessing
when
you're
pressing
me
into
your
chest
Но
это
благословение,
когда
ты
прижимаешь
меня
к
своей
груди
Isn't
impressing
me
more
than
a
stainless
steel
zester
Не
впечатляет
меня
больше,
чем
нержавеющая
тёрка
для
цедры
Out
of
a
puff
of
vapor,
appears
Melina
Из
клуба
пара
появляется
Мелина
But
you
know
that
steamy
babe
isn't
a
milk
steamer
Но
ты
знаешь,
что
эта
парящая
детка
не
пароварка
для
молока
Got
a
peek-a
Roderika,
who's
spirit
tuning
Увидел
мельком
Родерику,
которая
настраивает
духи
But
a
spoon
is
the
soonest
thing
you'll
find
me
spooning
Но
ложка
— это
то,
с
чем
я
буду
обниматься
скорее
всего
(You
got
me
like
Ooh)
I
think
I'm
losin'
my
mind
(Ты
свела
меня
с
ума,
Оох)
Думаю,
я
теряю
рассудок
Should
I
see
a
therapist,
or
make
a
blender
my
bride?
(Got
me
like)
Мне
стоит
обратиться
к
терапевту
или
сделать
блендер
своей
невестой?
(Свела
меня
с
ума)
(Ooh)
No
matter
what
I
do
(Оох)
Неважно,
что
я
делаю
The
thought
of
fuckin'
that
sexy
piece
of
hunky
porcelain
Мысль
о
том,
чтобы
трахнуть
этот
сексуальный
кусок
массивного
фарфора
(Got
me
like
Ooh)
Maybe
I
should
confront
(Свела
меня
с
ума,
Оох)
Может,
мне
стоит
confront
All
my
feelings,
talk
to
Alexander
and
be
blunt
Все
мои
чувства,
поговорить
с
Александром
и
быть
прямолинейным
I'm
gonna
give
it
all
I
got
Я
выложусь
по
полной
I'm
gonna
stop
repressing
my
depressing
Я
перестану
подавлять
свои
удручающие
Thoughts
and
try
to
fuck
that
pot
Мысли
и
попытаюсь
трахнуть
тот
горшок
A-so,
I
just
arrived
in
the
Caelid
Wilds
И
так,
я
только
что
прибыл
в
Дикие
земли
Кэлид
See
my
boy
Alexander
and
I'm
all
smiles
Вижу
моего
парня
Александра,
и
я
весь
в
улыбках
Check
my
breath,
comb
my
hair,
and
I
look
over
there
Проверяю
дыхание,
причёсываюсь,
и
я
смотрю
туда
And
guardin'
a
castle
door,
a
dinosaur
sized
motherfuckin'
giant
pot
И
охраняя
дверь
замка,
динозавр-sized
грёбаный
гигантский
горшок
Oh
god,
what
do
I
do?
О
боже,
что
мне
делать?
Alexander's
waving
at
me
now,
but
now
I
got
new
feelings
Александр
машет
мне
сейчас,
но
теперь
у
меня
новые
чувства
For
the
massive
pot
К
массивному
горшку
Maybe
I
should've
tried
to
make
it
work
with
Milli
and
her
scarlet
rot
Может,
мне
стоило
попытаться
наладить
отношения
с
Милли
и
её
алой
гнилью
(You
got
me
like
Ooh)
He's
liftin'
up
his
foot
(Ты
свела
меня
с
ума,
Оох)
Он
поднимает
свою
ногу
How
did
he
know
that
I'm
into
that
kind
of-
Откуда
он
знал,
что
я
в
таком
роде-
Well,
as
long
as
no
one's
using
this
meat
Ну,
пока
никто
не
использует
это
мясо
I
guess
I
could
just
put
this
into
my
jar
body
Думаю,
я
мог
бы
просто
поместить
это
в
моё
тело-кувшин
Mmm,
yes,
mmm,
ugh,
yes
Ммм,
да,
ммм,
ах,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Attention! Feel free to leave feedback.