Lyrics ビギン・ザ・ビギン (インスト) [夜も昼も] - Starlight Orchestra & Singers
Qu′elle
est
divine
la
biguine!
De
ses
doux
accents
mon
cœur
se
fascine
Elle
va
chantant
perverse
et
câline
注1
Mêlant
jusqu'au
jour
la
danse
et
l′amour!
なんて素敵なの、ビギンは!
その甘い調べに私の心は魅せられる
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Divine
biguine2
Nos
soirs
d'autrefois
sous
les
tropiques
Au
son
de
sa
voix
s'évoquent
magiques
Et
je
les
revois
plus
magnifiques
Qu′elle
est
divine
la
biguine
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
なんて素敵なの、ビギンは!
Sur
ses
heureux
bords,
je
l′avais
connu
注2
Et
l'amour
alors
était
venu...
Ah!
les
beaux
jours!
ah!
les
chères
caresses
La
douce
promesse
d′aimer
toujours!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
ずっと愛するという甘い約束!
Divine
biguine3
Qu'elle
était
divine
la
folle
biguine!...
Mais
soudain
l′azur
s'obscurcit
de
sombres
nuages
Et
notre
amour
fût
englouti
dans
un
brusque
orage!
Et
tout
fut
fini,
bien
fini!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
すべてが終わった、終わってしまった!
Ah
ne
jouez
plus
pour
moi
la
biguine!
Car
de
ce
qui
fut,
autrefois,
tout
n′est
que
ruines
Ce
qui
fut
un
beau
feu
si
tendre
n'est
plus
que
cendres
Jouez,
en
sourdine,
la
biguine!
注3
ああもう私にビギンを奏でないで!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
演奏して、控えめに、ビギンを!
Et
pourtant
peut-être
qu'aux
accents
si
touchants
注4
De
cet
air
de
jadis
de
nos
regrets
se
grisent
Tu
te
sentiras
tout
à
coup
l′âme
reprise
Chantant
dans
un
frisson,
l′ancienne
chanson
Qu'elle
est
divine
la
biguine
Qu′elle
est
divine
la
biguine
Qu'elle
est
divine
la
biguine!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
身を震わせて、古い歌を歌いながら
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは!
1 レッツ・ドゥ・イット(夜も昼も)
2 レッツ・ドゥ・イット (インスト) [夜も昼も]
3 ユー・ドゥ・サムシング・トゥ・ミー(夜も昼も)
4 ユー・ドゥ・サムシング・トゥ・ミー (インスト) [夜も昼も]
5 夜も昼も(夜も昼も)
6 夜も昼も (インスト) [夜も昼も]
7 そんなことなの(夜も昼も)
8 そんなことなの (インスト) [夜も昼も]
9 エニシング
10 あなたが一番(夜も昼も)
11 あなたが一番 (インスト) [夜も昼も]
12 君にこそ心ときめく(夜も昼も)
13 君にこそ心ときめく (インスト) [夜も昼も]
14 ビギン・ザ・ビギン(夜も昼も)
15 ビギン・ザ・ビギン (インスト) [夜も昼も]
Attention! Feel free to leave feedback.