Lyrics and translation Staubkind - Platz zum Träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platz zum Träumen
Место для мечтаний
Ich
stelle
mir
vor,
wie
es
wohl
wäre
Я
представляю,
каково
это
было
бы
Jetzt
ganz
einfach
los
zu
rennen
Просто
взять
и
побежать
сейчас
Als
hätte
ich
einen
Plan
vom
Glück
Как
будто
у
меня
есть
план
счастья
Ohne
schon
das
Ziel
zu
kennen
Даже
не
зная
цели
Ist
es
einfach
loszulassen?
Разве
это
так
просто
— отпустить?
Wieso
fällt
es
dann
so
schwer?
Почему
же
тогда
так
тяжело?
Ich
war
hier
solange
zu
Hause
Я
был
здесь
так
долго
дома
Doch,
ich
glaube,
da
kommt
noch
mehr
Но,
я
верю,
что
впереди
еще
больше
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
ich
gehe
И
теперь
я
знаю,
что
ухожу
Egal
wie
weit,
wohin
Неважно
как
далеко,
куда
Ganz
egal
wie
weit,
wohin
Совершенно
неважно
как
далеко,
куда
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Wieder
da,
wo
es
begann
Снова
там,
где
все
началось
Denn
ich
weiß
von
einem
Ort,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Ведь
я
знаю
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Fang
nochmal
von
vorne
an
Начинаю
все
сначала
Vielleicht
finde
ich
meinen
Platz,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Может
быть,
я
найду
свое
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
stelle
mir
vor,
wie
es
wohl
wäre
Я
представляю,
каково
это
было
бы
Wenn
alles
hinter
mir
verschwimmt
Когда
все
позади
расплывается
Wenn
mein
Herz
mich
wie
ein
Kompass
lenkt
Когда
мое
сердце,
как
компас,
направляет
меня
Den
Weg
für
mich
bestimmt
Определяет
мой
путь
Es
ist
nicht
leicht
noch
still
zu
stehen
Нелегко
все
еще
стоять
на
месте
Und
im
Gleichgewicht
zu
bleiben
И
сохранять
равновесие
Die
Erinnerung
zu
fühlen
Чувствовать
воспоминания
Und
trotzdem
los
zu
treiben
И
все
же
двигаться
дальше
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
ich
gehe
И
теперь
я
знаю,
что
ухожу
Egal
wie
weit,
wohin
Неважно
как
далеко,
куда
Ganz
egal
wie
weit,
wohin
Совершенно
неважно
как
далеко,
куда
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Wieder
da,
wo
es
begann
Снова
там,
где
все
началось
Denn
ich
weiß
von
einem
Ort,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Ведь
я
знаю
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Fang
nochmal
von
vorne
an
Начинаю
все
сначала
Vielleicht
finde
ich
meinen
Platz,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Может
быть,
я
найду
свое
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
stelle
mir
vor,
wie
es
wohl
wäre
Я
представляю,
каково
это
было
бы
Diese
Wege
neu
zu
gehen
Пройти
эти
пути
заново
Ich
stelle
mir
vor,
wie
es
wohl
wäre
Я
представляю,
каково
это
было
бы
Nochmal
alles
neu
zu
sehen
Увидеть
все
заново
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Wieder
da,
wo
es
begann
Снова
там,
где
все
началось
Denn
ich
weiß
von
einem
Ort,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Ведь
я
знаю
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Fang
nochmal
von
vorne
an
Начинаю
все
сначала
Vielleicht
finde
ich
meinen
Platz,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Может
быть,
я
найду
свое
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Wieder
da,
wo
es
begann
Снова
там,
где
все
началось
Denn
ich
weiß
von
einem
Ort,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Ведь
я
знаю
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Ich
bin
wieder
auf
der
Suche
Я
снова
в
поиске
Fang
nochmal
von
vorne
an
Начинаю
все
сначала
Vielleicht
finde
ich
meinen
Platz,
an
dem
ich
wieder
träumen
kann
Может
быть,
я
найду
свое
место,
где
я
снова
смогу
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Manke
Attention! Feel free to leave feedback.