Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baarish Ke Din
Tage des Regens
बादल
ही
बादल,
और
हम
पागल
Nur
Wolken,
und
ich
bin
verrückt
तेरे
इंतज़ार
में,
तेरे
इंतज़ार
में
in
Erwartung
deiner,
in
Erwartung
deiner
धड़के
मेरा
दिल,
तड़पे
मेरा
दिल
Mein
Herz
schlägt,
mein
Herz
sehnt
sich
बस
तेरे
ही
प्यार
में,
बस
तेरे
ही
प्यार
में
nur
in
deiner
Liebe,
nur
in
deiner
Liebe
इससे
बुरा
क्या
होगा
भला?
Was
könnte
schlimmer
sein?
इससे
बुरा
क्या
होगा
भला?
Was
könnte
schlimmer
sein?
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
इससे
बुरा
क्या
होगा
भला?
Was
könnte
schlimmer
sein?
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
मौसम
ये
तुझको
आवाज़ें
दे
रहा
Diese
Jahreszeit
ruft
nach
dir
दिल
मेरा
तेरी
ख़ातिर
अंगड़ाई
ले
रहा
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dir
बूँदों
में
तुझको
मैं
ढूँढूँ
हर
घड़ी
In
den
Tropfen
suche
ich
dich
jede
Stunde
भीगूँ
तेरे
संग
ही,
ये
माँगी
है
दुआ
Ich
will
mit
dir
nass
werden,
das
ist
mein
Gebet
हम
पे
क्या
बीती,
तुझे
क्या
पता
Was
ich
durchmache,
was
weißt
du
schon
इससे
बुरा
क्या
होगा
भला?
Was
könnte
schlimmer
sein?
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
इससे
बुरा
क्या
होगा
भला?
Was
könnte
schlimmer
sein?
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
बारिश
के
दिन
हैं,
हम
तेरे
बिन
हैं
Es
sind
Tage
des
Regens,
ich
bin
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Himesh Reshammiya, Sudhakar Sharma
Attention! Feel free to leave feedback.