Steel Pulse - Prediction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steel Pulse - Prediction




Prediction
Предсказание
Prediction, prediction foretold
Предсказание, предсказание предрешено,
Prediction, yeh, from the days of old
Предсказание, да, с давних времен,
Prediction, yeh, from way back when
Предсказание, да, еще тогда,
The years Jah send, years Jah send
Годы, что Джа послал, годы, что Джа послал.
Prediction a long, long time ago
Предсказание давным-давно,
Selassie was neglected, tell me when?
Селасси был отвергнут, скажи мне, когда?
Like the tales of the Messiah, yah
Как сказания о Мессии, да,
All over again
Все снова и снова.
Garvey was rejected tell me when?
Гарви был отвергнут, скажи мне, когда?
Unlike the Baptist he has kept his head
В отличие от Баптиста, он сохранил свою голову.
I said vank!
Я сказал: "Вэнк!"
William Gordon and Paul Bogle led
Уильям Гордон и Пол Богль возглавили
A rebellion cause they used their heads
Восстание, потому что они использовали свои головы,
But had their necks in a noose
Но оказались с петлей на шее.
Martyrs of freedom, freedom condemned
Мученики свободы, осужденной свободы,
But Jah Jah cut them loose. Hen heh
Но Джа Джа освободил их. Хэн хэ.
Prophesised that, we would suffer by
Было предсказано, что мы будем страдать от
Those who think themselves superior to
Тех, кто считает себя выше
Our colour, yes sah
Нашего цвета, да, сах.
Descendants of Naiman the Leper
Потомки Неемана прокаженного,
Ask Elisha
Спроси Елисея.
Offsprings of Naiman the Leper
Потомки Неемана прокаженного,
Ask Elisha
Спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha
Если ложь, спроси Елисея, спроси Елисея.
Tomorrow's what we're on about
Завтра - вот о чем мы говорим,
Tomorrow's what we're on about
Завтра - вот о чем мы говорим,
Not yesterday
Не вчера.
It's up to man to understand
Человек должен понять,
To have success upon this land
Чтобы добиться успеха на этой земле,
He better have some faith
Ему лучше иметь веру,
Have some faith
Иметь веру,
Have some faith
Иметь веру,
Have some faith
Иметь веру,
Have some faith
Иметь веру,
Have
Иметь
Some
Веру,
Have some faith
Иметь веру,
Have
Иметь
Some
Веру,
Have some faith
Иметь веру.
The impossible have a habit of happening
Невозможное имеет свойство случаться,
If you think a lie I atell ask Elisha
Если ты думаешь, что я лгу, спроси Елисея,
Ask Elisha ask Elisha
Спроси Елисея, спроси Елисея.





Writer(s): Michael Riley, Ronnie Mcqueen, Stephen Nisbett, Selwyn Brown, David Hinds, Basil Gabbidon, Alphonso Martin


Attention! Feel free to leave feedback.