Stef Bos - Mozambiek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stef Bos - Mozambiek




Mozambiek
Мозамбик
Ik had hier niets verloren
Мне здесь нечего было терять,
Dus ik was naar niets opzoek
Поэтому я ничего и не искал.
Ik kende jou alleen van naam
Я знал тебя только по имени
En van foto's uit een boek
И по фотографиям из книги.
Nu zwerf ik door jouw heen
Теперь я брожу по твоим просторам,
Alsof ik hier al jaren woon
Словно живу здесь уже много лет.
Ik heb de rechte weg verlaten
Я свернул с прямого пути,
Laat me meegaan met de stroom
Позволь мне плыть по течению.
Ik zag de zee bij Inhassoro
Я видел море у Иньямбане,
Zag de vissers langs het strand
Видел рыбаков на берегу.
En ik zeilde met ze mee
И я плавал с ними,
Om te verlangen naar het land
Чтобы тосковать по земле.
Ik heb gezongen in het park
Я пел в парке,
Ik heb geslapen langs de zee
Я спал на берегу моря.
En de golven namen alles
И волны уносили с собой
Wat ik droomde met zich mee
Все, о чем я мечтал.
Ik keek verwonderd naar de sterren
Я смотрел с удивлением на звезды,
Zag jou ritme van de nacht
Видел твой ночной ритм.
Heb gedanst tot aan de ochtend
Танцевал до утра
Na een wonderlijke dag
После чудесного дня.
Mozambiek
Мозамбик
Ik zag de mensen langs de straten
Я видел людей на улицах
Aan het einde van de dag
В конце дня,
Zag ze lop'n en vervagen
Видел, как они идут и исчезают
In de Afrikaanse nacht
В африканской ночи.
En ik hoorde de verhalen
И я слышал истории,
En ik hoorde de muziek
И я слышал музыку
Over het leven en de liefde
О жизни и любви,
Het geluk en het verdriet
О счастье и горе.





Writer(s): S. Bos


Attention! Feel free to leave feedback.