Stef Bos - Mozambiek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stef Bos - Mozambiek




Ik had hier niets verloren
Здесь я ничего не потерял.
Dus ik was naar niets opzoek
Так что я ничего не искал.
Ik kende jou alleen van naam
Я знал тебя только по имени.
En van foto's uit een boek
И по картинкам из книги.
Nu zwerf ik door jouw heen
Теперь я блуждаю сквозь тебя.
Alsof ik hier al jaren woon
Как будто я живу здесь уже много лет.
Ik heb de rechte weg verlaten
Я сошел с прямой дороги.
Laat me meegaan met de stroom
Позволь мне плыть по течению.
Ik zag de zee bij Inhassoro
Я видел море в Инхассоро.
Zag de vissers langs het strand
Видел рыбаков на берегу.
En ik zeilde met ze mee
И я поплыл с ними.
Om te verlangen naar het land
Тосковать по земле.
Ik heb gezongen in het park
Я пел в парке.
Ik heb geslapen langs de zee
Я спал у моря.
En de golven namen alles
И волны забрали все.
Wat ik droomde met zich mee
О чем я мечтал вместе с ним
Ik keek verwonderd naar de sterren
Я удивленно смотрел на звезды.
Zag jou ritme van de nacht
Я видел твой ритм ночи.
Heb gedanst tot aan de ochtend
Я танцевала до утра.
Na een wonderlijke dag
После чудесного дня ...
Mozambiek
Мозамбик
Ik zag de mensen langs de straten
Я видел людей на улицах.
Aan het einde van de dag
В конце дня
Zag ze lop'n en vervagen
Видел как они лопнули и исчезли
In de Afrikaanse nacht
В африканской ночи
En ik hoorde de verhalen
И я слышал эти истории.
En ik hoorde de muziek
И я услышал музыку.
Over het leven en de liefde
О жизни и любви
Het geluk en het verdriet
Счастье и печаль





Writer(s): S. Bos


Attention! Feel free to leave feedback.