Lyrics and translation Stefan Sundström & Apache - Fredmans sista epistel
Fredmans sista epistel
Последняя эпистола Фредмана
Fredman
var
en
alkis
Фредман
был
алкоголиком
Uti
vår
stolta
stad
В
нашем
славном
городе,
När
han
dog
så
sörjde
ingen
Когда
он
умер,
никто
не
грустил,
Man
kan
nog
säga
att
stan
var
glad
Можно
сказать,
что
город
был
рад.
Men
sånger
fanns
om
honom
Но
песни
остались
о
нём,
Fast
hans
urverk
slutat
slå
Хотя
его
часы
перестали
тикать.
Och
medan
han
låg
där
i
jorden
och
ruttna'
И
пока
он
лежал
там,
в
земле,
и
гнил,
Så
fanns
han
till
ändå
Он
всё
ещё
существовал.
Tiderna
var
hårda
då
Времена
были
тяжёлые
тогда,
Men
uren
tickade
vidare
ändå
Но
часы
продолжали
тикать.
Och
när
straffa
började
kallas
för
vårda
И
когда
наказание
стали
называть
лечением,
Hade
det
gått
200
år
Прошло
200
лет.
Det
satt
en
Grå
Gubbe
på
kyrkogår'n
Сидел
Старый
Хрыч
на
кладбище,
Tills
tanterna
ropade
på
snut
Пока
старушки
не
вызвали
полицию.
Och
snuten
kom
och
tog
in
han
för
vård
И
полиция
приехала
и
забрала
его
на
лечение,
Men
Auroran
den
hällde
de
ut
Но
"Аврору"
они
вылили
Uppå
Fredmans
grav
На
могилу
Фредмана,
Uppå
Fredmans
grav
На
могилу
Фредмана,
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
Fredmans
lik
var
torrt
och
hårt
Тело
Фредмана
было
сухим
и
твёрдым,
Där
det
legat
i
en
herrans
massa
år
Пролежав
в
земле
много
лет.
Men
se
här
hur
vinet
Fredman
nått
Но
посмотри,
как
вино
достигло
Фредмана,
Och
hans
urverk
börjar
gå
И
его
часы
начинают
идти.
Det
rör
sig
i
jorden,
nån
hostar
och
svär
Что-то
шевелится
в
земле,
кто-то
кашляет
и
ругается,
Nån
rör
stelt
på
sin
duschade
kropp
Кто-то
неловко
двигает
своим
омытым
телом,
Nån
spottar
jord,
undrar
"Vad
gör
jag
här?"
Кто-то
выплёвывает
землю,
спрашивая:
"Что
я
здесь
делаю?",
Och
nån
stiger
från
graven
upp
И
кто-то
поднимается
из
могилы,
Det
är
Fredman
själv
Это
сам
Фредман,
Det
är
Fredman
själv
Это
сам
Фредман,
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
Och
Fredman
han
är
törstig
han
И
Фредман,
он
хочет
пить,
Där
han
står
på
Klara
kyrkogård
Стоя
на
кладбище
Клара.
Surögd
och
tvär
och
virrig
ser
han
С
кислым
лицом,
раздражённый
и
сбитый
с
толку,
он
видит,
Hur
husen
blivit
höga
och
grå
Как
дома
стали
высокими
и
серыми.
Han
går
ner
till
47:
ans
buss
Он
идёт
к
47-му
автобусу,
För
nu
kommer
han
ihåg
Потому
что
теперь
он
вспомнил,
Var
man
kan
få
sig
en
sup
och
en
kyss
Где
можно
выпить
и
получить
поцелуй,
Så
han
far
på
helt
eget
bevåg
Поэтому
он
отправляется
по
своему
собственному
желанию
Ner
till
Gröna
Lund
В
Грёна
Лунд,
Ner
till
Gröna
Lund
В
Грёна
Лунд,
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
I
bussen
var
det
trångt
som
fan
В
автобусе
было
ужасно
тесно,
Varje
sommar
är
det
likadant
Каждое
лето
одно
и
то
же:
Det
är
turister,
tysk
och
amerikan
Это
туристы,
немцы
и
американцы,
Klädda
i
pastell
och
cellofan
Одетые
в
пастель
и
целлофан.
Men
Fredman
han
bryr
sig
inte
ett
skvatt
Но
Фредману
наплевать,
Om
hur
trenderna
kommer
och
går
Как
приходят
и
уходят
тренды.
Men
han
stank
nåt
så
för
djävligt
där
han
satt
Но
от
него
ужасно
воняло,
пока
он
сидел
там,
Gammal
fylla
på
tvåhundra
år
Двухсотлетняя
перегар,
Men
folk
de
teg
fastän
de
led...
Но
люди
молчали,
хотя
и
страдали...
Allt
uti
våran
rena
stad
(Med
Waterfestival)
Всё
в
нашем
чистом
городе
(с
Водным
фестивалем).
När
bussen
kom
till
sin
ändhållplats
Когда
автобус
прибыл
на
конечную
остановку,
Satt
Fredman
kvar
ändå
Фредман
всё
ещё
сидел,
För
han
hade
missat
sin
föresats
Потому
что
он
забыл
о
своём
намерении
Att
vid
Gröna
Lund
avgå
Выйти
в
Грёна
Лунд.
Han
blev
avslängd
och
började
irra
Его
выгнали,
и
он
начал
бродить
Upp
mot
Djurgårdens
Brunnspaviljong
К
павильону
Дьюргорден
Брунн.
Plötsligt
stanna
han
och
gapa
och
stirra
Внезапно
он
остановился,
раскрыв
рот,
и
уставился,
För
han
hörde
en
välbekant
sång...
Потому
что
услышал
знакомую
песню...
"Kära
syster,
hej,
"Дорогая
сестра,
привет,
Svara
inte
nej!"
Не
говори
"нет"!"
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
Studenter
med
vita
mössorna
på
Студенты
в
белых
фуражках
Sjöng
Bacchi
lov
med
rätt
magstöd
Пели
хвалу
Бахусу
с
правильной
постановкой
голоса.
Det
var
nåt
jubileum
på
200
år
Это
был
какой-то
юбилей,
200
лет,
Så
länge
hade
Fredman
var't
död
Столько
времени
Фредман
был
мёртв.
"Hurra",
ropade
Fredman
"här
är
jag!"
"Ура",
- крикнул
Фредман,
- "это
я!"
"Hit
med
en
sup
innan
jag
törstar
ihjäl!"
"Дайте
мне
выпить,
пока
я
не
умер
от
жажды!"
"Nu
har
ni
äntligen
tillfälle
att
hylla
"Теперь
у
вас
есть
шанс
почтить
память
Bacchus'
förnämste
träl!"
Главного
раба
Бахуса!"
Törstig
var
han
Он
хотел
пить,
Och
törstig
är
jag
И
я
хочу
пить,
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
Men
då
gick
det
som
ett
mummel
Но
тут
послышался
ропот,
Ett
förläget
fnissande
Смущённый
смех.
"För
visst
är
det
trevligt
med
lite
rummel
"Конечно,
приятно
немного
выпить,
Lite
festande
och
hissande"
Немного
повеселиться
и
потанцевать".
"Men
nåt
fyllof
från
Skrubba
eller
Krukis
"Но
какой-то
алкаш
из
Скруббы
или
Крукиса
Ska
inte
komma
hit
och
sprida
löss
Не
должен
приходить
сюда
и
распространять
вшей,
För
imorrn
ska
vi
tenta
på
Teknis
Потому
что
завтра
у
нас
экзамен
в
Техническом,
Och
göra
experiment
med
vita
möss
И
мы
будем
проводить
эксперименты
на
белых
мышах.
Slå
harpan
i
kras
Разбей
арфу,
Med
flaskor
och
glas
Бутылками
и
стаканами,
Allt
uti
våran
stolta
stad"
Всё
в
нашем
славном
городе".
Det
vart
inte
den
minsta
rännil
Не
было
ни
капли
Till
Fredmans
hugsvarelse
Для
утешения
Фредмана.
Nä,
från
baksätet
av
en
polisbil
Нет,
с
заднего
сиденья
полицейской
машины
Han
skriker
förbannelser
Он
выкрикивает
проклятия.
"Jävla
amatörer!
"Чертовы
любители!
Studentikosa
pack!
Студенческая
сволочь!
De
här
sångerna
de
skrevs
ju
aldrig
för
er
Эти
песни
никогда
не
были
написаны
для
вас,
Och
det
är
jag
som
ska
ha
tack!
И
это
я
должен
быть
благодарен!
Jag
säger:
Pärlor
för
svin
Говорю
вам:
бусы
для
свиней
-
är
erat
vin!
Вот
ваше
вино!
Allt
uti
våran
stolta
stad!"
Всё
в
нашем
славном
городе!"
Vår
saga
den
slutar
i
baksätet
Наша
история
заканчивается
на
заднем
сиденье,
Då
Guben
Grå
gav
upp
andan
och
dog
Когда
Старый
Хрыч
испустил
дух
и
умер.
Och
hur
de
än
undra'
på
häktet
И
как
бы
они
ни
удивлялись
в
участке,
I
inget
register
han
stod
Его
не
было
ни
в
одном
реестре.
För
så
är
det
med
alkoholister
Потому
что
с
алкоголиками
так
и
есть,
Att
de
bör
avnjutas
på
håll
Ими
следует
наслаждаться
на
расстоянии.
Bara
de
håller
sig
i
sina
kistor
Пока
они
сидят
в
своих
гробах,
Så
sjungs
det
om
dem
i
Par
Bricoll
О
них
поют
в
"Пар
Брикол".
Men
jag
måst'
gå,
farväl
Но
я
должен
идти,
прощай,
Jag
törstar
snart
ihjäl
Я
скоро
умру
от
жажды,
Allt
uti
våran
stolta
stad
Всё
в
нашем
славном
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stefan sundström
Attention! Feel free to leave feedback.