Lyrics and translation Stefan Sundström & Apache - Oompa på Trälhavet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oompa på Trälhavet
Умпа-па на Деревянном море
M
äktenskapet
gått
i
baklås
Наш
брак
дал
трещину,
En
gång
i
månaden
två
minuters
flås
Раз
в
месяц
двухминутная
суета,
Hyr
en
lyxhytt
i
rosa
plast
Снимаем
шикарную
каюту
из
розового
пластика,
Sätt
kurs
mot
‰bo
i
ett
flytande
palats
Держим
курс
на
«жизнь»
в
плавучем
дворце.
Damen
får
drinkar
med
paraply
Тебе
коктейли
с
зонтиком,
Soft
röd
belysning,
hon
blir
som
ny
Мягкий
красный
свет,
ты
как
новенькая,
En
grogg
till
pappa,
så
ska
det
va
Клубничку
для
папочки,
так
и
надо,
Sjung
med
i
sången,
tra
la
la
la
Подпевай
песенке,
тра-ля-ля-ля.
Varje
natt
hörs
en
dånande
psalm
Каждую
ночь
гремит
оглушительный
гимн,
Havet
lyssnar
mörkt
och
tyst,
halleluja!
Море
слушает,
темное
и
тихое,
аллилуйя!
En
psalm
till
Frej
och
Bacchus
och
till
Mammons
låtsaspalm
Гимн
Фрейру,
и
Бахусу,
и
фальшивой
пальме
Мамоны,
Alltmedan
Melker
suckar
på
sin
ö,
Hå
Hå
Ja
Ja!
А
Мелькер
вздыхает
на
своем
острове,
ха-ха,
да-да!
Karaoke
blir
det
nu,
Julio
Iglesias,
fast
det
är
du
А
теперь
караоке,
Хулио
Иглесиас,
хотя
это
ты,
Amor
Amore
till
min
fru,
fast
alla
andra
ropar
BUUU!
Амор,
аморе
моей
жене,
хотя
все
остальные
кричат:
«Фуууу!»
Men
vad
bryr
jag
mig
om
det
när
allting
svänger
och
du
är
med
Но
что
мне
до
этого,
когда
все
катится
кубарем,
и
ты
со
мной,
Vi
möter
Wiehe,
han
tar
i
hand
och
bjuder
på
ett
gratis
glas
Champagne
Мы
встречаем
Вихе,
он
жмет
руку
и
угощает
бокалом
шампанского.
Varje
natt
så
hörs
en
sång
bland
tysta
kobbar
och
bland
blinda
skär
Каждую
ночь
среди
безмолвных
шхер
и
слепых
рифов
слышна
песня,
Som
att
supa
på
Titanic
eller
Hindenburgs
ballong
Как
будто
пьешь
на
«Титанике»
или
в
дирижабле
Гинденбурга,
Alltmedan
Melker
går
på
Saltkråkan
och
svär
А
Мелькер
бродит
по
Соленому
острову
и
ругается.
Sen
rymmer
frun
med
en
finsk
lastbilschaufför
Потом
ты
сбежишь
с
финским
дальнобойщиком,
Ÿr
detta
tacken?
Jag
hoppar
av
och
dör
Вот
твоя
благодарность?
Я
спрыгну
и
умру.
Och
alla
barnen,
de
tittar
på
А
все
дети
смотрят,
Mamma
kan
dansa
men
inte
gå
Мама
умеет
танцевать,
но
не
ходить.
Varje
natt
hörs
en
melodi,
varenda
torsk
och
varje
sill
väcks
ur
sin
sömn
Каждую
ночь
слышна
мелодия,
каждая
треска
и
каждая
сельдь
пробуждаются
ото
сна,
Det
dånar
ibland
klipporna,
det
är
ett
jävla
liv
Среди
скал
стоит
грохот,
это
просто
кошмар,
Alltmedan
Melker
skjuter
hagel
över
sjön
А
Мелькер
палит
из
ружья
над
озером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anders hernestam
Attention! Feel free to leave feedback.