Lyrics and translation Stephen Lynch - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
my
little
girl.
Это
для
моей
маленькой
девочки.
My
lady
gives
birth
today.
Моя
госпожа
рожает
сегодня.
I
run
to
her
room
right
away.
Я
бегу
к
ней
в
комнату.
She
smiles
with
glee
and
hands
her
to
me.
Она
радостно
улыбается
и
протягивает
ее
мне.
I
look
at
my
newborn
and
say:
Я
смотрю
на
своего
новорожденного
и
говорю:
Damn,
that′s
a
ugly
baby!
Проклятье,
какой
уродливый
ребенок!
Damn,
that's
a
ugly-ass
baby!
Черт
возьми,
какой
же
уродливый
ребенок!
I′m
feeling
quite
concerned,
Я
чувствую
себя
очень
обеспокоенным.
My
semen
must
have
turned,
Мое
семя,
должно
быть,
превратилось,
'Cause,
damn,
that's
a
ugly
baby.
потому
что,
черт
возьми,
это
уродливый
ребенок.
I
can′t
believe
this
came
from
me.
Не
могу
поверить,что
это
от
меня.
I
think
her
mom
did
too
much
LSD.
Я
думаю,
ее
мама
принимала
слишком
много
ЛСД.
She′s
skinny
like
a
twig.
Она
тощая,
как
веточка.
At
least
her
nuts
are
big...
По
крайней
мере,
у
нее
большие
яйца...
But
the
placenta
is
cuter
than
she.
Но
плацента
симпатичнее,
чем
она.
Damn,
that's
a
ugly
baby!
Проклятье,
какой
уродливый
ребенок!
God
damn,
that′s
an
ugly-ass
baby!
Черт
возьми,
какой
же
уродливый
ребенок!
I
can't
take
her
home
today,
Я
не
могу
отвезти
ее
домой
сегодня.
She′ll
scare
the
dog
away,
Она
отпугнет
собаку,
'Cause,
damn,
that′s
a
ugly
baby.
потому
что,
черт
возьми,
это
уродливый
ребенок.
And
when
she
smiles,
I
find,
И
когда
она
улыбается,
я
понимаю:
Shane
McGowen
comes
to
mind.
На
ум
приходит
Шейн
Макгоуэн.
It
makes
me
want
to
cry
Мне
хочется
плакать.
When
I
look
into
her
good
eye.
Когда
я
смотрю
в
ее
здоровый
глаз.
I
always
wanted
kids;
Я
всегда
хотела
детей.
Is
it
wrong
to
hope
for
SIDS?
(Fuck
you,
it's
my
fuckin'
baby!)
Разве
это
неправильно-надеяться
на
Сидс?
(пошел
ты,
это
мой
гребаный
ребенок!)
Then
the
doctor
calls
me
in.
Потом
доктор
зовет
меня.
"Mr.
Lynch,
she
has
a...
twin."
- Мистер
Линч,
у
нее
есть
...
близнец.
Damn,
that′s
a
good-lookin′
baby!
Черт
возьми,
какая
красотка!
One
for
two
on
the
good-lookin'
babies!
Один
за
двоих
на
красивых
младенцев!
I
almost
start
to
weep.
Я
чуть
не
плачу.
Now,
this
one
we
can
keep,
А
вот
эту
мы
можем
оставить
себе,
Cause
that
was
an
ugly-ass...
Потому
что
это
была
уродина...
Damn,
that′s
a
ugly
baby!
(C'mon,
everybody,
sing
along!)
Черт,
какой
же
уродливый
ребенок!
(давайте,
все
вместе,
подпевайте!)
Damn,
that′s
an
ugly
ba—
(Sing,
fuckers!
Come
on!)
Черт,
это
уродливая
ба-
(пойте,
ублюдки!)
Damn,
that's
an
ugly
baby!
(Whoo!)
Черт,
какой
же
уродливый
ребенок!
Damn,
that′s
an
ugly
baby!
Проклятье,
какой
уродливый
ребенок!
She's
got
one
good
tooth,
and
one
ear,
and
one
eye,
У
нее
один
хороший
зуб,
и
одно
ухо,
и
один
глаз,
And,
thank
god,
just
one
nose—but
it's
on
her
left
thigh.
И,
слава
Богу,
только
один
нос-но
он
на
левом
бедре.
Now,
doctor,
I
am
asking
you,
guy
to
guy,
Теперь,
доктор,
я
спрашиваю
вас,
парень
за
парнем.
Would
a
really,
really,
really
late-term
abortion
still
fly?
Будет
ли
действительно,
действительно,
действительно
поздний
аборт
все
еще
летать?
Oh,
no!
(My
baby!)
Not
me!
О,
Нет!
(мой
малыш!)
только
не
я!
I
don′t
want
no
ugly
baby!
Я
не
хочу
никакого
уродливого
ребенка!
I
said,
damn,
that′s
an
ugly
baby.
Я
сказал:
"черт,
какой
уродливый
ребенок!"
Damn,
that's
an
ugly-ass
baby.
Черт
возьми,
какой
же
уродливый
ребенок!
Thank
you!
Goodnight!
Спасибо!
Спокойной
ночи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynch Stephen A
Attention! Feel free to leave feedback.