Lyrics and translation Stephen Lynch - The Night I Laid You Down - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
young,
maybe
twenty
Мы
были
молоды,
лет
двадцать.
You
wore
a
white
dressing
gown
На
тебе
был
белый
халат.
Drinking
wine
and
dancing
slowly
Пили
вино
и
медленно
танцевали.
On
the
night
I
laid
you
down
В
ту
ночь,
когда
я
уложил
тебя.
And
the
moonlight
revealed
your
body
И
Лунный
свет
обнажил
твое
тело.
As
the
radio
played
some
old
Phil
Collins
songs
По
радио
крутили
старые
песни
Фила
Коллинза.
And
we
believed
in
something
holy
И
мы
верили
во
что-то
святое.
On
the
night
I
laid
you
down
В
ту
ночь,
когда
я
уложил
тебя.
We
had
love
in
our
eyes
В
наших
глазах
была
любовь.
We
passion
in
our
souls
В
наших
душах
страсть.
There
was
fire
in
our
kisses
В
наших
поцелуях
был
огонь.
But
it
was
not
a
Phil
Collins
song
Но
это
была
не
песня
Фила
Коллинза.
It
might
have
been
like
Mike
Это
могло
бы
быть
похоже
на
Майка.
I
don't
know
who
that
is
Я
не
знаю,
кто
это.
Yes,
you
do,
he
was
the
other
guy
in
Genesis
Да,
это
так,
он
был
другим
парнем
в
Книге
Бытия.
Mmmm,
I'm
pretty
sure
that
it
was
Phil
Collins
М-м-м,
я
почти
уверен,
что
это
был
Фил
Коллинз
No,
it
wasn't
Нет,
это
не
так.
On
this
night
I
laid
you
down
В
эту
ночь
я
уложил
тебя.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
Doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
We
made
love
Мы
занимались
любовью.
We
made
love
Мы
занимались
любовью.
'Til
the
dawn
До
самого
рассвета
Two
hearts
beating
Бьются
два
сердца.
Two
hearts
beating
Бьются
два
сердца.
Is
all
we
heard
Это
все,
что
мы
слышали.
Oh
boy,
here
we
go
О
боже,
поехали!
Besides
that
old
Кроме
того,
старый
...
There
was
fuckin'
no
Не
было
никакого
гребаного
"нет".
Phil
Collins
song
Песня
Фила
Коллинза
Well,
it
might
have
been
that
song
from
the
movie
with
the
jambox
Что
ж,
возможно,
это
была
песня
из
фильма
с
джембоксом.
Say
anything
Скажи
что
нибудь
That's
the
one
Это
тот
самый
Who
the
hell
mixes
up
Peter
Gabriel
with
Phil
Collins
Кто
черт
возьми
путает
Питера
Гэбриэла
с
Филом
Коллинзом
Well
fuck
you,
I
guess
I'm
no
expert
in
fucking
nineties
music
whatever
Ну
и
пошел
ты,
наверное,
я
не
эксперт
в
гребаной
музыке
девяностых.
No,
you're
not
eighties
Нет,
тебе
не
восемьдесят.
On
the
night
I
laid
you
down
В
ту
ночь,
когда
я
уложил
тебя.
On
the
night
I
laid
you
down
В
ту
ночь,
когда
я
уложил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lion
date of release
13-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.