Stephen Lynch - Voices In My Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Lynch - Voices In My Head




Prologue:
Пролог:
You know, when you're up here and you're playing and having a good time and
Знаешь, когда ты здесь, и ты играешь, и хорошо проводишь время, и ...
Looking down on you and all of your smiling faces, you try to do a good show,
Глядя на тебя и все твои улыбающиеся лица, ты пытаешься сделать хорошее шоу.
But sometimes there's some shit going on inside that you guys are not privy to,
Но иногда внутри творится какое-то дерьмо, в которое вы, ребята, не посвящены.
And that's what this song is about. It's called Voices in My Head
Вот о чем эта песня-Она называется "голоса в моей голове".
Thank you all for coming to my show
Спасибо вам всем за то что пришли на мое шоу
You've been great, but now i have to go.
Ты был великолепен, но теперь я должен уйти.
Everyone had a super time i hope
Надеюсь все отлично провели время
Some songs tend to push the envelope
Некоторые песни, как правило, выходят за рамки.
These are things that i have said,
Это то, что я сказал.
But there are voices in my head,
Но в моей голове звучат голоса.
And if you could here them,
И если бы ты мог их увидеть ...
This is what they'd say:
Вот что они скажут:
Thank you all for coming to my show
Спасибо вам всем за то что пришли на мое шоу
- Oh it hurts you bastards didn't laugh at my new nazi song and
- О, как больно, что вы, ублюдки, не посмеялись над моей новой нацистской песней.
You've been great, but now i have to go.
Ты был великолепен, но теперь я должен уйти.
- Go and ask that girl in the front to come backstage and show her thong and
- Иди и попроси ту девушку впереди зайти за кулисы и показать ей стринги.
Everyone had a super time i hope
Надеюсь все отлично провели время
- I hope the guy who heckled me gets hit by a big bus, that fucker
- Я надеюсь, что парня, который приставал ко мне, собьет большой автобус, этот ублюдок
Some songs tend to push the envelope
Некоторые песни, как правило, выходят за рамки.
- Open up your eyes, your wife and girlfriend both showed up you sucker
- Открой глаза, Твоя жена и подружка оба объявились, ты, лох!
There are voices in my head
В моей голове звучат голоса.
- Oooooh, You're such a hack
- О-О-О, ты такой халтурщик
Saying things that shouldn't be said
Говорить то, что не следует говорить.
- You need Prozac
- Тебе нужен Прозак
I just hope that they will
Я просто надеюсь, что так и будет.
- No we won't
- Нет, не будем.
Go away
Уходи
But wait there's more
Но подожди есть еще кое что
Thank you all for coming to my show
Спасибо вам всем за то что пришли на мое шоу
- I have to take a piss
- Мне нужно отлить.
- God I hope there's cocaine left backstage
- Боже, я надеюсь, что за кулисами остался кокаин
You've been great, but now i have to go.
Ты был великолепен, но теперь я должен уйти.
- Why did I sign up for this?
- Зачем я подписался на это?
- God I hope there's cocaine left backstage
- Боже, надеюсь, за кулисами остался кокаин
Everyone had a super time i hope
Надеюсь все отлично провели время
- Leave this song on the shelf
- Оставь эту песню на полке.
- I really really hope there's cocaine left backstage
- Я очень-очень надеюсь, что за кулисами остался кокаин.
Some songs tend to push the envelope
Некоторые песни, как правило, выходят за рамки.
- I should just kill myself
- Я должен просто убить себя.
- He is right you should kill yourself
- Он прав, тебе следует покончить с собой.
There are voices in my head
В моей голове звучат голоса.
- Oooooh, You're such a mess
- О-О-О, ты такой растерянный
Saying things that shouldn't be said
Говорить то, что не следует говорить.
- You're talentless.
- Ты бездарен.
I just hope that they will
Я просто надеюсь, что так и будет.
- No we won't
- Нет, не будем.
Go away
Уходи
No they won't go away
Нет, они не уйдут.
- Never go away
- Никогда не уходи ,
- Never go away
никогда не уходи.
They're here to stay.
Они здесь, чтобы остаться.
- We're here to stay
- Мы здесь, чтобы остаться.
- We're here to stay
- Мы здесь, чтобы остаться.
They say I'm gay
Говорят, что я гей.
- You're gay
- Ты гей
- You're gay
- Ты гей
Absolutely not I'm not gay
Абсолютно нет я не гей
I say No Way
Я говорю ни за что
- You're gay
- Ты гей
You're gay
Ты гей
- You're gay
- Ты гей
Ok I'm Gay
О кей я гей
- Bi-curious
- Би-любопытно





Writer(s): Lynch Stephen A


Attention! Feel free to leave feedback.