Lyrics and translation Stephen Lynch - Voices In My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices In My Head
Голоса в моей голове
You
know,
when
you're
up
here
and
you're
playing
and
having
a
good
time
and
Знаешь,
когда
ты
здесь,
на
сцене,
играешь,
хорошо
проводишь
время
и
Looking
down
on
you
and
all
of
your
smiling
faces,
you
try
to
do
a
good
show,
Смотришь
сверху
на
вас
всех,
на
ваши
улыбающиеся
лица,
ты
стараешься
сделать
хорошее
шоу,
But
sometimes
there's
some
shit
going
on
inside
that
you
guys
are
not
privy
to,
Но
иногда
внутри
творится
какая-то
хрень,
о
которой
вы,
ребята,
не
подозреваете,
And
that's
what
this
song
is
about.
It's
called
Voices
in
My
Head
И
об
этом
эта
песня.
Она
называется
"Голоса
в
моей
голове"
Thank
you
all
for
coming
to
my
show
Спасибо
всем,
что
пришли
на
мой
концерт,
You've
been
great,
but
now
i
have
to
go.
Вы
были
великолепны,
но
мне
пора
идти.
Everyone
had
a
super
time
i
hope
Надеюсь,
все
отлично
провели
время,
Some
songs
tend
to
push
the
envelope
Некоторые
песни,
знаете
ли,
выходят
за
рамки.
These
are
things
that
i
have
said,
Это
то,
что
я
говорю,
But
there
are
voices
in
my
head,
Но
в
моей
голове
звучат
голоса,
And
if
you
could
here
them,
И
если
бы
ты
могла
их
услышать,
This
is
what
they'd
say:
Вот
что
бы
они
сказали:
Thank
you
all
for
coming
to
my
show
Спасибо
всем,
что
пришли
на
мой
концерт,
- Oh
it
hurts
you
bastards
didn't
laugh
at
my
new
nazi
song
and
- Больно,
сволочи,
что
вы
не
смеялись
над
моей
новой
песней
про
нацистов,
и
You've
been
great,
but
now
i
have
to
go.
Вы
были
великолепны,
но
мне
пора
идти.
- Go
and
ask
that
girl
in
the
front
to
come
backstage
and
show
her
thong
and
- Пойди
и
попроси
ту
девушку
в
первом
ряду
пройти
за
кулисы
и
показать
свои
стринги,
и
Everyone
had
a
super
time
i
hope
Надеюсь,
все
отлично
провели
время,
- I
hope
the
guy
who
heckled
me
gets
hit
by
a
big
bus,
that
fucker
- Надеюсь,
того
парня,
что
меня
перебивал,
собьет
автобус,
козел,
Some
songs
tend
to
push
the
envelope
Некоторые
песни,
знаете
ли,
выходят
за
рамки.
- Open
up
your
eyes,
your
wife
and
girlfriend
both
showed
up
you
sucker
- Открой
глаза,
твоя
жена
и
любовница
обе
пришли,
неудачник,
There
are
voices
in
my
head
В
моей
голове
звучат
голоса
- Oooooh,
You're
such
a
hack
- Ооооо,
ты
такой
бездарь,
Saying
things
that
shouldn't
be
said
Говорят
вещи,
которые
не
следовало
бы
говорить.
- You
need
Prozac
- Тебе
нужен
Прозак,
I
just
hope
that
they
will
Я
просто
надеюсь,
что
они
- No
we
won't
- Нет,
мы
не
уйдем,
But
wait
there's
more
Но
подождите,
это
еще
не
все.
Thank
you
all
for
coming
to
my
show
Спасибо
всем,
что
пришли
на
мой
концерт,
- I
have
to
take
a
piss
- Мне
нужно
отлить,
- God
I
hope
there's
cocaine
left
backstage
- Боже,
надеюсь,
за
кулисами
остался
кокаин,
You've
been
great,
but
now
i
have
to
go.
Вы
были
великолепны,
но
мне
пора
идти.
- Why
did
I
sign
up
for
this?
- Зачем
я
на
это
подписался?
- God
I
hope
there's
cocaine
left
backstage
- Боже,
надеюсь,
за
кулисами
остался
кокаин,
Everyone
had
a
super
time
i
hope
Надеюсь,
все
отлично
провели
время,
- Leave
this
song
on
the
shelf
- Забудь
про
эту
песню,
- I
really
really
hope
there's
cocaine
left
backstage
- Я
очень,
очень
надеюсь,
что
за
кулисами
остался
кокаин,
Some
songs
tend
to
push
the
envelope
Некоторые
песни,
знаете
ли,
выходят
за
рамки.
- I
should
just
kill
myself
- Мне
следует
просто
убить
себя,
- He
is
right
you
should
kill
yourself
- Он
прав,
тебе
следует
убить
себя,
There
are
voices
in
my
head
В
моей
голове
звучат
голоса
- Oooooh,
You're
such
a
mess
- Ооооо,
ты
такой
раздолбай,
Saying
things
that
shouldn't
be
said
Говорят
вещи,
которые
не
следовало
бы
говорить.
- You're
talentless.
- Ты
бездарность,
I
just
hope
that
they
will
Я
просто
надеюсь,
что
они
- No
we
won't
- Нет,
мы
не
уйдем,
No
they
won't
go
away
Нет,
они
не
уйдут
- Never
go
away
- Никогда
не
уйдем,
- Never
go
away
- Никогда
не
уйдем,
They're
here
to
stay.
Они
здесь,
чтобы
остаться.
- We're
here
to
stay
- Мы
здесь,
чтобы
остаться,
- We're
here
to
stay
- Мы
здесь,
чтобы
остаться,
They
say
I'm
gay
Они
говорят,
что
я
гей
Absolutely
not
I'm
not
gay
Абсолютно
точно,
я
не
гей
I
say
No
Way
Я
говорю:
"Ни
за
что!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynch Stephen A
Attention! Feel free to leave feedback.