Stephen Sondheim - Another Hundred People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Sondheim - Another Hundred People




Another Hundred People
Еще сто человек
MARTA: Another hundred people just got off of the train,
МАРТА: Еще сто человек только что сошли с поезда,
And came up through the ground,
И поднялись из-под земли,
While another hundred people just got off of the bus,
Пока еще сто человек только что вышли из автобуса,
And are looking around
И оглядываются вокруг
At another hundred people who got off of the plane,
На еще сто человек, которые сошли с самолета,
And are looking at us,
И смотрят на нас,
Who got off of the train,
Кто сошел с поезда,
And the plane, and the bus,
И самолета, и автобуса,
Maybe yesterday.
Может быть, вчера.
It′s a city of strangers
Это город незнакомцев,
Some come to work, some to play
Некоторые приезжают работать, некоторые развлекаться,
A city of strangers
Город незнакомцев,
Some come to stare, some to stay
Некоторые приезжают поглазеть, некоторые остаться.
And every day
И каждый день
The ones who stay
Те, кто остаются,
Can find each other in the crowded streets and the guarded parks
Могут найти друг друга на людных улицах и в охраняемых парках,
By the rusty fountains and the dusty trees with the battered barks
У ржавых фонтанов и пыльных деревьев с потрескавшейся корой,
And they walk together past the postered walls with the crude remarks
И они идут вместе мимо стен, обклеенных афишами с грубыми замечаниями,
And they meet at parties through the friends-of-friends, who they never know
И они встречаются на вечеринках через друзей друзей, которых они никогда не знают.
"Will you pick me up, or do I meet you there, or shall we let it go?
"Ты меня заберешь, или мы встретимся там, или давай пропустим это?
Did you get my message? 'Cause I looked in vain
Ты получила мое сообщение? Потому что я искал тебя напрасно.
Can we see each other Tuesday if it doesn′t rain?
Мы можем увидеться во вторник, если не будет дождя?
Look, I'll call you in the morning, or my service'll explain."
Слушай, я позвоню тебе утром, или моя служба всё объяснит."
And another hundred people just got off of the train.
И еще сто человек только что сошли с поезда.
It′s a city of strangers
Это город незнакомцев,
Some come to work, some to play
Некоторые приезжают работать, некоторые развлекаться,
A city of strangers
Город незнакомцев,
Some come to stare, some to stay
Некоторые приезжают поглазеть, некоторые остаться.
And every day
И каждый день
Some go away...
Некоторые уезжают...
Or they find each other in the crowded streets and the guarded parks
Или они находят друг друга на людных улицах и в охраняемых парках,
By the rusty fountains and the dusty trees with the battered barks
У ржавых фонтанов и пыльных деревьев с потрескавшейся корой,
And they walk together past the postered walls with the crude remarks
И они идут вместе мимо стен, обклеенных афишами с грубыми замечаниями,
And they meet at parties through the friends-of-friends, who they never know
И они встречаются на вечеринках через друзей друзей, которых они никогда не знают.
"Will you pick me up, or do I meet you there, or shall we let it go?
"Ты меня заберешь, или мы встретимся там, или давай пропустим это?
Did you get my message? ′Cause I looked in vain
Ты получила мое сообщение? Потому что я искал тебя напрасно.
Can we see each other Tuesday if it doesn't rain?
Мы можем увидеться во вторник, если не будет дождя?
Look, I′ll call you in the morning, or my service'll explain."
Слушай, я позвоню тебе утром, или моя служба всё объяснит."
And another hundred people just got off of the train.
И еще сто человек только что сошли с поезда.
And another hundred people just got off of the train.
И еще сто человек только что сошли с поезда.
And another hundred people just got off of the train.
И еще сто человек только что сошли с поезда.
And another hundred people just got off of the train.
И еще сто человек только что сошли с поезда.
Another hundred people just got off of the train.
Еще сто человек только что сошли с поезда.





Writer(s): Sondheim Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.