Stephen Sondheim - Marry Me a Little - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Sondheim - Marry Me a Little




Marry Me a Little
Женись на мне немного
Marry me a little,
Женись на мне немного,
Love me just enough.
Люби меня чуть-чуть.
Cry, but not too often,
Плачь, но не слишком часто,
Play, but not too rough.
Играй, но не слишком грубо.
Keep a tender distance
Сохраняй нежную дистанцию,
So we′ll both be free.
Чтобы мы оба были свободны.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
Marry me a little,
Женись на мне немного,
Do it with a will.
Сделай это с желанием.
Make a few demands
Предъяви несколько требований,
I'm able to fulfill.
Которые я смогу выполнить.
Want me more than others,
Хоти меня больше других,
Not exclusively.
Но не исключительно.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
I′m ready now!
Я готов сейчас!
You can be my best friend,
Ты можешь быть моей лучшей подругой,
I can be your right arm.
Я могу быть твоей правой рукой.
We'll go through a fight or two--
Мы пройдем через пару ссор
No harm, no harm.
Не беда, не беда.
We′ll look not too deep,
Мы не будем смотреть слишком глубоко,
We'll go not too far.
Мы не зайдем слишком далеко.
We won′t have to give up a thing,
Нам не придется ни от чего отказываться,
We'll stay who we are.
Мы останемся теми, кто мы есть.
Right?
Верно?
Okay, then.
Хорошо, тогда.
I′m ready!
Я готов!
I'm ready now!
Я готов сейчас!
Someone--
Кто-нибудь…
Marry me a little,
Женись на мне немного,
Love me just enough.
Люби меня чуть-чуть.
Warm and sweet and easy,
Тепло, сладко и легко,
Just the simple stuff.
Просто простые вещи.
Keep a tender distance
Сохраняй нежную дистанцию,
So we'll both be free.
Чтобы мы оба были свободны.
That′s the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
Marry me a little,
Женись на мне немного,
Body, heart, and soul.
Телом, сердцем и душой.
Passionate as hell
Страстно, как в аду,
But always in control.
Но всегда под контролем.
Want me first and foremost,
Хоти меня в первую очередь,
Keep me company.
Составь мне компанию.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
I'm ready now!
Я готов сейчас!
Oh, how gently we′ll talk,
О, как нежно мы будем говорить,
Oh, how softly we'll tread.
О, как мягко мы будем ступать.
All the stings,
Все уколы,
The ugly things
Все гадости
We′ll keep unsaid.
Мы оставим несказанными.
We'll build a cocoon
Мы построим кокон
Of love and respect.
Из любви и уважения.
You promise whatever you like,
Ты обещай, что хочешь,
I'll never collect.
Я никогда не потребую выполнения.
Right?
Верно?
Okay, then.
Хорошо, тогда.
I′m ready.
Я готов.
I′m ready now.
Я готов сейчас.
Someone--
Кто-нибудь…
I'm ready!
Я готов!





Writer(s): Sondheim Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.