Stephen Sondheim - What Would We Do Without You? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Sondheim - What Would We Do Without You?




What Would We Do Without You?
Что бы мы делали без тебя?
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
How would we ever get through
Как бы мы вообще справлялись?
Who would I complain to for hours
Кому бы я часами жаловался?
Who′d bring all the flowers
Кто бы приносил все цветы,
When i have the flu
Когда я болею гриппом?
Who'd finish yesterday′s stew
Кто бы доел вчерашнее рагу?
Who'd take the kids to the zoo
Кто бы сводил детей в зоопарк?
Who is so dear
Кто такая дорогая
And who is so deep
И кто такая глубокая
And who would keep her/him occupied when I wanna sleep
И кто бы занимал тебя, когда я хочу спать?
How would we ever get through
Как бы мы вообще справлялись?
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
(Dance break)
(Танцевальная пауза)
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
How would we ever get through
Как бы мы вообще справлялись?
Should there be a marital squabble
Если вдруг супружеская ссора,
Available bob'll be there with the glue
Всегда под рукой будешь ты с клеем.
Who would we open up to
Кому бы мы открывались?
Secrets would keep from yes who
Секреты бы хранили от кого, да от тебя.
Who is so safe
Кто такая надежная
And who is so sound
И кто такая рассудительная
You never need an analyst with bobby around
С тобой рядом психоаналитик не нужен.
How could we ever get through
Как бы мы вообще справлялись?
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
(Dance break)
(Танцевальная пауза)
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
How would we ever get through
Как бы мы вообще справлялись?
Who sends aniversary wishes
Кто шлет поздравления с годовщиной?
Who helps with the dishes
Кто помогает с посудой
And never says boo
И никогда не ворчит?
Who changes subjects on cue
Кто меняет тему разговора по команде?
Who cheers us up when we′re blue
Кто подбадривает нас, когда нам грустно?
Who is a flirt
Кто такая кокетка,
But never a threat
Но никогда не угроза?
Reminds us of our birthdays which we always forget
Напоминает нам о наших днях рождения, которые мы всегда забываем.
What would we do without you
Что бы мы делали без тебя?
Just what you usually do
Просто то, что ты обычно делаешь.
Right
Верно.
You who sit with us
Ты, кто сидит с нами,
You who share with us
Ты, кто делится с нами,
You who fit with us
Ты, кто подходит нам,
You who bear with us
Ты, кто терпит нас.
Okay now everybody
Хорошо, теперь все вместе.
Isn′t it warm
Разве не тепло?
Isn't it rosy
Разве не прекрасно?
Side by side
Бок о бок,
Ports in a storm
Укрытие от бури.
Comfy and cozy
Уютно и комфортно,
Side by side
Бок о бок.
Everything shines
Все сияет.
How sweet
Как мило.
Side by side
Бок о бок,
Parallel lines
Параллельные линии,
Who meet
Которые встречаются.
Side by side
Бок о бок,
Year after year
Год за годом,
Older and older
Старше и старше.
Side by side
Бок о бок,
Sharing a tear and lending a shoulder
Делясь слезой и подставляя плечо.
Side by side
Бок о бок,
Two′s impossible
Вдвоем невозможно,
Two is gloomy
Вдвоем мрачно.
Give another number to me
Назови мне другое число.
Side
Бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок
By side
о бок





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.