Lyrics and translation Steve Goodman - Yellow Coat
It's
a
long
time
since
I
saw
you
last
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз.
So
tell
me
how
you've
been
Так
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Ты
когда-нибудь
покупал
это
желтое
пальто?
Do
the
flowers
in
you
window
box
Сделай
цветы
в
своем
оконном
ящике
Still
smile
when
you
walk
in?
Все
еще
улыбаешься,
когда
входишь?
Did
you
read
the
letters
that
I
wrote?
Ты
читал
письма,
которые
я
писала?
And
I've
been
on
the
road
since
Christmas
Я
в
дороге
с
самого
Рождества.
But
it
don't
seem
so
long
Но
это
не
кажется
таким
уж
долгим.
Outside
of
that
there
isn't
much
to
say.
Кроме
этого,
мне
нечего
сказать.
I
cut
down
on
my
drinkin'
some
Я
немного
перестал
пить.
And
wrote
another
song
И
написал
еще
одну
песню.
I
wish
you
wouldn't
look
at
me
that
way
Я
хочу,
чтобы
ты
не
смотрел
на
меня
так.
Remember
all
the
mornings
Помню
каждое
утро.
We'd
walk
around
the
park
Мы
гуляли
по
парку.
The
nights
we
babysat
for
Billy's
kids
Ночи,
когда
мы
нянчимся
с
детьми
Билли.
And
all
the
times
we
used
to
talk
И
все
время,
когда
мы
разговаривали
...
Of
having
one
ourselves
О
том,
чтобы
иметь
его
у
себя.
I
don't
remember
why
we
never
did
Я
не
помню,
почему
мы
никогда
этого
не
делали.
Do
the
neighbors
still
complain
a
bit
Соседи
все
еще
немного
жалуются
When
the
music
gets
too
loud?
Когда
музыка
становится
слишком
громкой?
Does
your
old
cat
still
sleep
up
on
the
bed?
Твой
старый
кот
все
еще
спит
на
кровати?
And
do
you
still
walk
around
И
ты
все
еще
ходишь
вокруг
да
около
With
your
head
up
in
the
clouds?
Витаешь
в
облаках?
Have
you
heard
a
single
thing
I've
said?
Ты
хоть
что-нибудь
слышал
из
того,
что
я
сказал?
It's
a
two
day
drive
to
New
York
До
Нью
Йорка
два
дня
езды
Guess
I'd
better
go
Думаю,
мне
лучше
уйти.
Have
you
noticed
the
weather's
gettin'
cold?
Ты
заметил,
что
становится
холодно?
And
it's
a
long
time
since
I
saw
you
last
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз.
Tell
me
how
you've
been
Расскажи,
как
у
тебя
дела?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Ты
когда-нибудь
покупал
это
желтое
пальто?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Ты
когда-нибудь
покупал
это
желтое
пальто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.