Lyrics and translation Steve Goodman - You Better Get It While You Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Get It While You Can
Лови Момент
I
remember
when
I
met
Carl
Martin
Я
помню,
как
встретил
Карла
Мартина,
It
must
have
been
a
dozen
years
ago
Это
было
лет
двенадцать
назад.
This
wise
old
gent
was
grey
and
bent
Этот
мудрый
старик
был
сед
и
сгорблен,
But
his
eyes
had
a
fiery
glow
Но
в
его
глазах
горел
огонь.
He
was
born
April
Fool's
Day
of
1906
Он
родился
в
День
дурака,
в
1906
году,
Near
Big
Stone
Gap,
VA
Рядом
с
Биг
Стоун
Гэп,
штат
Вирджиния.
He
could
play
a
little
fiddle
Он
немного
играл
на
скрипке
And
some
blues
guitar
that
he'd
picked
up
along
the
way
И
на
блюзовой
гитаре,
которую
освоил
по
пути.
But,
Jethro,
once
he
put
his
hands
on
the
mandolin
Но,
дорогая,
как
только
он
брал
в
руки
мандолину,
He
lit
up
just
like
a
Christmas
tree
Он
засиял,
как
новогодняя
елка.
Along
with
Ted
Bogan
and
Howard
Armstrong
Вместе
с
Тедом
Боганом
и
Говардом
Армстронгом
They
were
the
best
string
band
I
ever
did
see
Они
были
лучшим
струнным
ансамблем,
который
я
когда-либо
видел.
Now
for
fifty
odd
years
they
played
rent
parties
Более
пятидесяти
лет
они
играли
на
вечеринках,
Road
houses,
concerts
and
festivals
too
В
придорожных
заведениях,
на
концертах
и
фестивалях.
At
the
drop
of
a
hat
these
three
black
cats
В
мгновение
ока
эти
три
черных
кота
Would
play
you
every
song
they
knew
Сыграли
бы
тебе
каждую
песню,
которую
знали.
It
was
"Lady
Be
Good"
and
"The
Barnyard
Dance"
Это
были
"Lady
Be
Good"
и
"The
Barnyard
Dance",
And
"The
Ice
Cream
Freezer
Blues"
И
"The
Ice
Cream
Freezer
Blues".
Now,
they'd
trot
the
oldest
chestnuts
out
Они
извлекали
самые
старые
мелодии
And
make
every
one
sound
brand
new
И
заставляли
каждую
звучать
по-новому.
And
the
little
white
boys
with
their
shiny
guitars
И
маленькие
белые
мальчики
со
своими
блестящими
гитарами
Would
follow
right
along
at
their
heels
Шли
за
ними
по
пятам.
They
learned
all
the
words
and
they
learned
all
the
chords
Они
выучили
все
слова
и
все
аккорды,
But
they
never
did
learn
how
it
feels
Но
так
и
не
поняли,
что
это
значит.
Now
one
night
I
asked
Carl
where
he
got
the
fire
Однажды
ночью
я
спросил
Карла,
откуда
у
него
этот
огонь,
And
he
said,
'Steve,
you've
got
to
understand
И
он
сказал:
"Стив,
ты
должен
понять,
If
you
want
to
be
someone,
you
better
have
some
fun
Если
хочешь
кем-то
стать,
получай
удовольствие,
And
you
better
get
it
while
you
can.'
И
лови
момент,
пока
можешь".
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
If
you
wait
too
long,
it'll
all
be
gone
Если
будешь
ждать
слишком
долго,
все
пройдет,
And
you'll
be
sorry
then
И
ты
пожалеешь
об
этом.
It
doesn't
matter
if
you're
rich
or
poor
Неважно,
богат
ты
или
беден,
And
it's
the
same
for
a
woman
or
a
man
И
это
одинаково
для
женщины
и
мужчины.
From
the
cradle
to
the
crypt
От
кобельки
до
могилы
Is
a
mighty
short
trip
Очень
короткий
путь,
So
you
better
get
it
while
you
can
Так
что
лови
момент,
пока
можешь.
Carl
always
had
a
way
to
make
the
good
times
roll
Карл
всегда
умел
создавать
хорошее
настроение,
When
the
rest
of
us
weren't
so
sure
Когда
остальные
из
нас
не
были
так
уверены.
He'd
just
pick
out
the
prettiest
woman
in
the
room
Он
просто
выбирал
самую
красивую
женщину
в
комнате
And
then
he'd
sing
every
song
to
her
И
пел
каждую
песню
ей.
Now,
one
night
back
East
when
the
gig
was
done
Однажды
ночью
на
Востоке,
когда
концерт
закончился,
There
was
an
all
night
blow-out
jam
Было
ночное
джем-сейшн.
We
played
and
we
sang
and
we
drank
for
hours
Мы
играли,
пели
и
пили
часами,
Until
the
sun
came
up
again
Пока
снова
не
взошло
солнце.
It
was
blues
and
ballads,
Ragtime,
Dixieland,
Swing,
Это
были
блюз
и
баллады,
рэгтайм,
диксиленд,
свинг,
Some
old
time
show
tunes
Некоторые
старые
мелодии
из
шоу.
And
then
Carl
Martin
sang
some
songs
nobody
else
knew
А
потом
Карл
Мартин
спел
песни,
которые
никто
больше
не
знал,
And
some
I
haven't
heard
since
then
И
некоторые
я
не
слышал
с
тех
пор.
But
right
before
dawn
he
did
two
more
songs
Но
прямо
перед
рассветом
он
спел
еще
две
песни,
Just
to
separate
the
strong
from
the
faint
Чтобы
отделить
сильных
от
слабых.
It
was
a
red-hot
rendition
of
"The
Old
Pine
Tree"
Это
было
зажигательное
исполнение
"The
Old
Pine
Tree"
And
a
double-time
version
of
'The
Saints'
И
версия
"The
Saints"
в
два
раза
быстрее.
(With
the
mandolin
behind
his
head)
(С
мандолиной
за
головой)
And
when
he
was
done
those
of
us
who
could
still
breathe
И
когда
он
закончил,
те
из
нас,
кто
еще
мог
дышать,
Took
off
our
hats
to
that
man
Сняли
шляпы
перед
этим
человеком.
Carl
had
played
everybody
under
the
table
that
night
Карл
переиграл
всех
в
ту
ночь,
And
he
said,
'You
better
get
it
while
you
can'
И
он
сказал:
"Лови
момент,
пока
можешь".
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
If
you
wait
too
long,
it'll
all
be
gone
Если
будешь
ждать
слишком
долго,
все
пройдет,
And
you'll
be
sorry
then
И
ты
пожалеешь
об
этом.
It
doesn't
matter
if
you're
rich
or
poor
Неважно,
богат
ты
или
беден,
And
it's
the
same
for
a
woman
or
a
man
И
это
одинаково
для
женщины
и
мужчины.
From
the
cradle
to
the
crypt
От
кобельки
до
могилы
Is
a
mighty
short
trip
Очень
короткий
путь,
So
you
better
get
it
while
you
can
Так
что
лови
момент,
пока
можешь.
You
know
Carl
and
his
buddies
never
got
too
far
Знаешь,
Карл
и
его
приятели
никогда
не
добирались
слишком
далеко.
When
he
died
Martin
didn't
have
a
dime
Когда
он
умер,
у
Мартина
не
было
ни
гроша.
He
was
a
little
behind
in
his
payments
Он
немного
отставал
от
своих
платежей
And
a
little
bit
ahead
of
his
time
И
немного
опережал
свое
время.
Last
week
some
so-called
musicians
На
прошлой
неделе
какие-то
так
называемые
музыканты
Stayed
up
real
late
and
burned
one
down
Засиделись
допоздна
и
выкурили
косячок.
The
liquor
kept
coming,
so
we
kept
strumming
Выпивка
лилась
рекой,
и
мы
продолжали
бренчать,
Til
a
minute
or
two
before
dawn
За
минуту
или
две
до
рассвета.
There
were
those
who
stayed
and
those
who
faded
Были
те,
кто
остался,
и
те,
кто
ушел,
But
soon
I
was
left
all
alone
Но
вскоре
я
остался
совсем
один.
Now
I
don't
believe
in
ghosts
- but
I
could
swear
Я
не
верю
в
привидения,
но
мог
бы
поклясться,
I
heard
Carl
Martin
singing
one
more
song
Что
слышал,
как
Карл
Мартин
поет
еще
одну
песню.
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь,
If
you
wait
too
long,
it'll
all
be
gone
Если
будешь
ждать
слишком
долго,
все
пройдет,
And
you'll
be
sorry
then
И
ты
пожалеешь
об
этом.
It
doesn't
matter
if
you're
rich
or
poor
Неважно,
богат
ты
или
беден,
And
it's
the
same
for
a
woman
or
a
man
И
это
одинаково
для
женщины
и
мужчины.
From
the
cradle
to
the
crypt
От
кобельки
до
могилы
Is
a
mighty
short
trip
Очень
короткий
путь,
So
you
better
get
it
while
you
can
Так
что
лови
момент,
пока
можешь.
You
better
get
it
while
you
can
Лови
момент,
пока
можешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.