Lyrics and translation Steve Hofmeyr - Amper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
jy
eendag,
miskien.
Если
ты
однажды,
быть
может,
In
'n
droom
oor
ons
weer
sien.
Во
сне
меня
снова
увидишь.
Hoe
vêr
'n
mens
kan
travel,
op
'n
mieliedorsmasjien
Как
далеко
человек
может
уехать
на
кукурузоуборочном
комбайне,
Om
deur
die
beeskraal
en
sy
kallers
Чтобы
через
скотный
двор
и
его
ворота
By
die
hooimied
jou
te
vra.
У
стога
сена
тебя
спросить.
Is
ek
amper
in
jou
drome?
Снился
ли
я
тебе
хоть
немного?
Want
jy's
rêrig
in
my
hart.
Ведь
ты
поистине
в
моем
сердце.
Is
ek
amper
in
jou
drome?
Снился
ли
я
тебе
хоть
немного?
Want
jy's
rêrig
in
my
hart.
Ведь
ты
поистине
в
моем
сердце.
As
jy
eendag,
miskien.
Если
ты
однажды,
быть
может,
In
'n
droom
oor
ons
weer
sien.
Во
сне
меня
снова
увидишь.
Hoe
vêr
'n
girl
kan
travel,
met
'n
skaam
elektrisiën
Как
далеко
девушка
может
уехать
с
робким
электриком,
Ek
sou
lig
maak
op
jou
paaie.
Я
бы
осветил
тебе
путь
En
'n
kers
wees
vir
jou
kamer
И
был
бы
свечой
в
твоей
комнате.
Was
jy
amper
in
my
drome?
Снилась
ли
ты
мне
хоть
немного?
Maar
rêrig
in
my
hart.
Но
поистине
была
в
моем
сердце.
Was
jy
amper
in
my
drome?
Снилась
ли
ты
мне
хоть
немного?
Maar
rêrig
in
my
hart.
Но
поистине
была
в
моем
сердце.
As
jy
eendag,
my
vra.
Если
ты
однажды
меня
спросишь,
Hoe't
ek
my
van
my
lewe
gedra
Как
я
жил
без
тебя,
Toe
jy
my
kom
vertel
het,
van
'n
beter
man
se
plaas.
Когда
ты
рассказала
мне
о
ферме
другого,
лучшего
мужчины.
Sou
ek
jou
sê,
jy't
als
gemis,
toe
ek
my
rug
wegdraai.
Я
бы
сказал
тебе,
что
ты
всё
потеряла,
когда
я
отвернулся.
Daar
was
trane
in
my
oë.
В
моих
глазах
были
слезы.
Omtrent
'n
liter
en
'n
kwart.
Почти
литр
с
четвертью.
Ek
was
amper
in
jou
drome.
Я
почти
тебе
снился.
Jy
was
rêrig
in
my
hart.
Ты
поистине
была
в
моем
сердце.
Daar
was
trane
in
my
oë.
В
моих
глазах
были
слезы.
Omtrent
'n
liter
en
'n
kwart.
Почти
литр
с
четвертью.
Ek
was
amper
in
jou
drome.
Я
почти
тебе
снился.
Jy
was
rêrig
in
my
hart.
Ты
поистине
была
в
моем
сердце.
Mmmmm
...
mmmmm.
Мммм
...
мммм.
Mmmmm
...
mmmmm
...
mmmmm
Мммм
...
мммм
...
мммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hofmeyr
Attention! Feel free to leave feedback.