Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar Waar Jy Moet Wees
Dort, wo du sein musst
Teen
die
mure
in
die
gange
An
den
Wänden
in
den
Gängen
Klink
die
hol
klank
van
verlange
Erklingt
der
hohle
Klang
der
Sehnsucht
Waar
ek
jou
in
die
skadu's
lees
Wo
ich
dich
in
den
Schatten
lese
Daar
waar
jy
moet
wees...
Dort,
wo
du
sein
musst...
Oor
die
water
van
'n
liefde
kort
Über
das
Wasser
einer
kurzen
Liebe
Het
my
wêreld
jou
woestyn
geword
Ist
meine
Welt
deine
Wüste
geworden
Waar
die
waaisand
vasbrand
teen
my
vlees
Wo
der
Treibsand
an
meinem
Fleisch
brennt
Daar
waar
jy
moet
wees...
Dort,
wo
du
sein
musst...
Mag
'n
man
jou
altyd
vashou
Möge
ein
Mann
dich
immer
festhalten
Eindeloos
en
sonder
ophou
Endlos
und
ohne
Unterlass
Lewe
jy
dan
net
in
drome
Lebst
du
dann
nur
in
Träumen
Agter
skaduwees
en
bome
Hinter
Schatten
und
Bäumen
Nader
jy
my
net
in
na-maak
Näherst
du
dich
mir
nur
als
Trugbild
In
newels
waar
die
waarheid
wegraak
In
Nebeln,
wo
die
Wahrheit
verschwindet
En
drome
waar
ek
liefde
lees
Und
Träume,
wo
ich
Liebe
lese
Daar
waar
jy
moet
wees...
Dort,
wo
du
sein
musst...
Ek
droom
jy
spat
uit
die
put
se
luik
Ich
träume,
du
brichst
aus
der
Luke
des
Brunnens
hervor
Ek
slaan
my
arms
om
die
kruik
Ich
schlinge
meine
Arme
um
den
Krug
En
huil
my
in
my
hande
hees
Und
weine
mich
heiser
in
meine
Hände
Daar
waar
jy
moet
wees...
Dort,
wo
du
sein
musst...
Ek
plaas
jou
foto
in
'n
stander
Ich
stelle
dein
Foto
in
einen
Rahmen
Maar
die
stilpyn
in
my
kamer
Aber
der
stille
Schmerz
in
meinem
Zimmer
En
die
swyg
sal
eers
in
tyd
genees
Und
das
Schweigen
wird
erst
mit
der
Zeit
heilen
Daar
waar
jy
moet
wees...
Dort,
wo
du
sein
musst...
Mag
'n
man
jou
altyd
vashou...
Möge
ein
Mann
dich
immer
festhalten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hofmeyr
Attention! Feel free to leave feedback.