Steve Hofmeyr feat. Nadine - Kaapse Draai - translation of the lyrics into German

Kaapse Draai - Steve Hofmeyr , Nadine translation in German




Kaapse Draai
Kap-Umweg
Daar's geen wyer draai as 'n Kaapse draai
Es gibt keinen weiteren Umweg als einen Kap-Umweg
Dis die langpad om en dis swaar gelaai
Es ist der lange Weg herum und er ist schwer beladen
Dit help 'n hart wat skielik wil vergeet
Es hilft einem Herzen, das plötzlich vergessen will
Daar's geen wyer draai as 'n Kaapse draai
Es gibt keinen weiteren Umweg als einen Kap-Umweg
In die stertwind van die witborskraai
Im Rückenwind der Weißbrustkrähe
Tot Tafelberg my van jou laat vergeet
Bis der Tafelberg mich dich vergessen lässt
Aai aai die witborskraai
Aai aai, die Weißbrustkrähe
Hiervandaan na Mosselbaai maar
Von hier nach Mossel Bay, aber
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
Na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab auf Wegen
Maak jou hart weer draaie in die Kaap
Macht dein Herz wieder Umwege am Kap
Daar's geen wyer draai as 'n Kaapse draai
Es gibt keinen weiteren Umweg als einen Kap-Umweg
Dit's die groot Suid-oos wat jou hart wegwaai
Es ist der starke Südostwind, der dein Herz fortweht
Ons liefde hang aan die kabelkar se spoor
Unsere Liebe hängt an der Spur der Seilbahn
Daar's geen wyer draai as 'n Kaapse draai
Es gibt keinen weiteren Umweg als einen Kap-Umweg
Dis die beste plek om jou af te laai
Es ist der beste Ort, um dich abzusetzen
As jy my uit my arms wil verloor
Wenn du mich aus meinen Armen verlieren willst
Aai aai die witborskraai
Aai aai, die Weißbrustkrähe
Hiervandaan na Mosselbaai maar
Von hier nach Mossel Bay, aber
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
Na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of Dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab auf Wegen
Maak jou hart weer draaie in die Kaap
Macht dein Herz wieder Umwege am Kap
Aai aai die witborskraai
Aai aai, die Weißbrustkrähe
Hiervandaan na Mosselbaai maar
Von hier nach Mossel Bay, aber
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
Na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab auf Wegen
Maak jou hart weer draaie in die Kaap
Macht dein Herz wieder Umwege am Kap
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
Na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
Maak jy jou toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
Of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab auf Wegen
Maak jou hart weer draaie in die Kaap
Macht dein Herz wieder Umwege am Kap





Writer(s): Steve Hofmeyr


Attention! Feel free to leave feedback.