Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ek
wil
gaan
waar
jy
gaan
И
я
пойду,
куда
идёшь
ты
Ek
sal
by
jou
bly
ek
Я
останусь
с
тобой,
я
Sal
staan
waar
jy
staan
Встану,
где
стоишь
ты
My
siel
in
joune
stort
Душу
в
твою
пролью
Ek
wil
in
jou
wêreld
lewe
Хочу
в
твоём
мире
жить
я
Ek
wil
oor
jou
waak
Хочу
хранить
покой
Ek
wil
sterf
waar
jy
sterf
Хочу
умереть,
где
умрёшь
ты
En
daar
begrawe
word
И
там
быть
похоронен
Ek
vra
of
jy
iets
hemels
in
die
uur
vir
my
sal
sê
Прошу,
скажи
мне
что-то
небесное
в
этот
час
Dat
jy
my
nie
hier
sal
los
nie,
my
vir
altyd
sal
wil
hê
Что
не
оставишь
здесь,
захочешь
быть
со
мной
всегда
Want
ek
weet
nou
ek
is
niks
nie,
as
ek
sonder
jou
moet
gaan
Ведь
я
ничто
теперь,
если
мне
без
тебя
идти
Dis
die
heel
beste
bestemming,
kom
ek
saam
met
jou
daar
aan
Это
лучшая
судьба
- пусть
я
буду
рядом
там
Ek
wil
gaan
waar
jy
gaan
И
я
пойду,
куда
идёшь
ты
Ek
sal
by
jou
bly
ek
Я
останусь
с
тобой,
я
Sal
staan
waar
jy
staan
Встану,
где
стоишь
ты
My
siel
in
joune
stort
Душу
в
твою
пролью
Ek
wil
in
jou
wêreld
lewe
Хочу
в
твоём
мире
жить
я
Ek
wil
oor
jou
waak
Хочу
хранить
покой
Ek
wil
sterf
waar
jy
sterf
Хочу
умереть,
где
умрёшь
ты
En
daar
begrawe
word
И
там
быть
похоронен
Sy
sê
haar
van
is
Bybels,
haar
doop
naam
is
gebid
Она
говорит,
её
имя
библейское,
крестильное
Haar
pa
noem
haar
Naomi
maar
vandag
is
sy
my
Rut
Отец
звал
её
Ноами,
но
нынче
она
моя
Руфь
Want
ek
weet
nou
ek
is
niks
nie,
as
ek
sonder
jou
moet
gaan
Ведь
я
ничто
теперь,
если
мне
без
тебя
идти
Dis
die
heel
beste
bestemming,
kom
ek
saam
met
jou
daar
aan
Это
лучшая
судьба
- пусть
я
буду
рядом
там
Ek
wil
gaan
waar
jy
gaan
И
я
пойду,
куда
идёшь
ты
Ek
sal
by
jou
bly
ek
Я
останусь
с
тобой,
я
Sal
staan
waar
jy
staan
Встану,
где
стоишь
ты
My
siel
in
joune
stort
Душу
в
твою
пролью
Ek
wil
in
jou
wêreld
lewe
Хочу
в
твоём
мире
жить
я
Ek
wil
oor
jou
waak
Хочу
хранить
покой
Ek
wil
sterf
waar
jy
sterf
Хочу
умереть,
где
умрёшь
ты
En
daar
begrawe
word
И
там
быть
похоронен
Ek
wil
gaan
waar
jy
gaan
И
я
пойду,
куда
идёшь
ты
Ek
sal
by
jou
bly
ek
Я
останусь
с
тобой,
я
Sal
staan
waar
jy
staan
Встану,
где
стоишь
ты
My
siel
in
joune
stort
Душу
в
твою
пролью
Ek
wil
in
jou
wêreld
lewe
Хочу
в
твоём
мире
жить
я
Ek
wil
oor
jou
waak
Хочу
хранить
покой
Ek
wil
sterf
waar
jy
sterf
Хочу
умереть,
где
умрёшь
ты
En
daar
begrawe
word
И
там
быть
похоронен
Ek
sal
saam
jou
bid
Я
с
тобой
помолюсь
Ek
sal
saam
jou
bid
Я
с
тобой
помолюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hofmeyr
Album
RUT
date of release
24-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.