Steven Moses - Leaves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steven Moses - Leaves




Leaves
Листья
Said, I need to get a new phone number
Сказал, что мне нужно сменить номер телефона,
I don't really like to talk too much
Я не люблю много говорить.
Still poured up, I don't like to cough too much
Всё ещё пьян, не люблю много кашлять.
And I'm sorry if I put her in my songs too much
И прости, если я слишком часто пою о ней в своих песнях,
But I'm not okay, like
Но я не в порядке, типа
Bad bitch, she don't love too much
Плохая сучка, она не очень-то умеет любить,
But I don't really wanna touch on that subject
Но я не хочу сейчас это обсуждать.
We here then we gone for no reason at all
Мы здесь, а потом мы уходим без причины,
I been meanin' to call and I'm sorry
Я всё собирался позвонить, и мне очень жаль,
But lately I haven't been sleepin' at all
Но в последнее время я совсем не сплю.
I sip codeine 'til I fall
Пью кодеин, пока не упаду,
Don't let me fucking find out that you lied to me
Только попробуй соврать мне,
Still fuck but I remember when lil' shorty died to me
Мы всё ещё трахаемся, но я помню, как малышка умерла для меня.
I remember when it rained for the whole day
Я помню, как целый день лил дождь,
And the next two, in it I could see her face
И ещё два дня подряд я видел её лицо.
In a second disappeared without a fucking trace
В одно мгновение оно исчезло без следа,
All I feel is fucking pain, I can't feel my face, well
Всё, что я чувствую, это чёртова боль, я не чувствую своего лица.
Where's she gone again my dear friend?
Куда она опять пропала, друг мой?
(Where's she gone again? My baby, why have you gone again?)
(Куда она опять пропала? Малышка, почему ты опять ушла?)
I don't know what I heard, it could've just been the leaves
Не знаю, что я услышал, может быть, это были просто листья.
(It could've just been the leaves, it could've just been the leaves)
(Может быть, это были просто листья, может быть, это были просто листья.)
I'm looking up at nothing, I hate the way the sky looks today
Я смотрю в пустоту, мне ненавистно, как выглядит сегодня небо.
(The sky looks today, the sky looks today)
(Как выглядит сегодня небо, как выглядит сегодня небо.)
I think I only really love when she leaves
Кажется, я люблю по-настоящему, только когда она уходит.
(I only love when she leaves, I only love when she leaves)
люблю, только когда она уходит, я люблю, только когда она уходит.)
Yeah, I need to get a new phone number
Да, мне нужно сменить номер телефона,
Because my old girl callin' too much, won't leave me alone
Потому что моя бывшая слишком часто звонит, не оставляет меня в покое.
Believe me, I'll be more than fine on my own
Поверь мне, я буду более чем счастлив один.
Still don't know why you left, guess I needed to grow
Всё ещё не понимаю, почему ты ушла, наверное, мне нужно было повзрослеть.
Dear you, I can't stand not being near you
Дорогая, я не выношу разлуки с тобой,
Now I'm sittin' here tearful
Теперь я сижу здесь и плачу,
Always thinking 'bout you, got me tearful
Постоянные мысли о тебе доводят меня до слёз.
I can't even trust myself, you told me, "Always see the bigger picture"
Я даже себе не доверяю, ты же говорила мне: "Всегда смотри на вещи шире".
Looking at you through the mirror
Смотрю на тебя через зеркало,
See your face in mine, it got me tearful, girl
Вижу в своём отражении твоё лицо, и это доводит меня до слёз, девочка.
Where's she gone again my dear friend?
Куда она опять пропала, друг мой?
(Where's she gone again? My baby, why have you gone again?)
(Куда она опять пропала? Малышка, почему ты опять ушла?)
I don't know what I heard, it could've just been the leaves
Не знаю, что я услышал, может быть, это были просто листья.
(It could've just been the leaves, it could've just been the leaves)
(Может быть, это были просто листья, может быть, это были просто листья.)
I'm looking up at nothing, I hate the way the sky looks today
Я смотрю в пустоту, мне ненавистно, как выглядит сегодня небо.
(The sky looks today, the sky looks today)
(Как выглядит сегодня небо, как выглядит сегодня небо.)
I think I only really love when she leaves
Кажется, я люблю по-настоящему, только когда она уходит.
(I only love when she leaves, I only love when she leaves)
люблю, только когда она уходит, я люблю, только когда она уходит.)





Writer(s): William Dalton Van Zandt, Steven Moses, Paul Hodges Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.