Lyrics and translation Stitches - Bulletproof
I
know
you
see
me
drivin'
in
that
Rolls
Royce
Я
знаю,
ты
видишь
меня
за
рулем
этого
"Роллс-ройса".
One
thing
that
you
know
about
me,
I'm
a
dopeboy
(flippin')
Единственное,
что
ты
знаешь
обо
мне,
это
то,
что
я
придурок
(легкомысленный).
My
old
friend
turned
into
a
hater
Мой
старый
друг
превратился
в
ненавистника
Ain't
no
love
in
this
game,
I'm
'bout
my
paper
В
этой
игре
нет
любви,
я
о
своей
газете.
I
know
you
wanna
see
me
shot
up
in
my
car
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть,
как
меня
застрелят
в
моей
машине
'Cause
you
are
a
hater
and
I'm
a
superstar
Потому
что
ты
ненавистник,
а
я
суперзвезда
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемый
You
play
with
me
Ты
играешь
со
мной
I'm
killin'
you
Я
убиваю
тебя
Had
to
put
some
money
on
your
head
and
everything
Пришлось
положить
немного
денег
на
твою
голову
и
все
такое
It's
so
sad
I
had
to
kill
one
of
my
old
friends
Это
так
печально,
что
мне
пришлось
убить
одного
из
моих
старых
друзей
You're
a
dead
man
walkin'
Ты
ходячий
мертвец.
I'm
a
rich
man
talkin'
Я
богатый
человек,
говорящий
I'm
the
muhfuckin'
beast
Я
гребаный
зверь
I'm
a
muhfuckin'
spartan
Я
гребаный
спартанец
You's
a
muhfuckin'
hoe
Ты
гребаная
шлюха
And
you
know
I'm
with
the
shits
И
ты
знаешь,
что
я
с
дерьмом
How
you
claim
to
sell
them
bricks
but
you
still
livin'
with
that
bitch
Как
ты
утверждаешь,
что
продаешь
им
кирпичи,
но
ты
все
еще
живешь
с
этой
сукой
You
ain't
hard
С
тобой
не
так
уж
трудно
You
ain't
sellin'
hard
Ты
не
сильно
торгуешься
You
ain't
on
that
Boulevard
Ты
не
на
том
бульваре
I
could
bet
10,000
that
you
couldn't
swipe
your
debit
card
Я
мог
бы
поспорить
на
10
000
долларов,
что
вы
не
смогли
бы
провести
свою
дебетовую
карту
I
know
you
see
me
drivin'
in
that
Rolls
Royce
Я
знаю,
ты
видишь
меня
за
рулем
этого
"Роллс-ройса".
One
thing
that
you
know
about
me
I'm
a
dopeboy
(flippin')
Единственное,
что
ты
знаешь
обо
мне,
это
то,
что
я
придурок
(легкомысленный).
My
old
friend
turned
into
a
hater
Мой
старый
друг
превратился
в
ненавистника
Ain't
no
love
in
this
game,
I'm
'bout
my
paper
В
этой
игре
нет
любви,
я
о
своей
газете.
I
know
you
wanna
see
me
shot
up
in
my
car
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть,
как
меня
застрелят
в
моей
машине
'Cause
you
are
a
hater
and
I'm
a
superstar
Потому
что
ты
ненавистник,
а
я
суперзвезда
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемый
You
play
with
me
Ты
играешь
со
мной
I'm
killin'
you
Я
убиваю
тебя
Some
say
that
I
joined
the
illuminati
(maybe
I
did)
Некоторые
говорят,
что
я
присоединился
к
иллюминатам
(возможно,
так
оно
и
было)
I
keep
an
uzi
every
time
I
party
Я
беру
с
собой
узи
каждый
раз,
когда
устраиваю
вечеринку
I
might
just
be
on
a
drug
Возможно,
я
просто
принимаю
наркотики
I'm
about
to
shoot
a
slug
Я
собираюсь
выстрелить
пулей
I'm
about
to
shoot
a
thug
Я
собираюсь
застрелить
бандита
I'm
about
to
fuck
his
slut
Я
собираюсь
трахнуть
его
шлюшку
I
bet
you
can't
whip
inside
of
the
kitchen
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
умеешь
взбивать
на
кухне
You
can't
cook
crack
just
like
I
do
Ты
не
умеешь
готовить
крэк
так,
как
это
делаю
я
When
I
walk
inside
the
club
Когда
я
вхожу
в
клуб
You
can
see
me
walkin'
thru
Ты
можешь
видеть,
как
я
прохожу
через
All
eyes
on
me
Все
взгляды
устремлены
на
меня
I
feel
like
I'm
Tupac
Я
чувствую
себя
Тупаком
If
you
fuck
around
with
me
Если
ты
будешь
дурачиться
со
мной
You
get
shot
with
my
2 glocks
В
тебя
выстрелят
из
моих
2-х
глоков
I
know
you
see
me
drivin'
in
that
Rolls
Royce
Я
знаю,
ты
видишь
меня
за
рулем
этого
"Роллс-ройса".
One
thing
that
you
know
about
me
I'm
a
dopeboy
(flippin')
Единственное,
что
ты
знаешь
обо
мне,
это
то,
что
я
придурок
(легкомысленный).
My
old
friend
turned
into
a
hater
Мой
старый
друг
превратился
в
ненавистника
Ain't
no
love
in
this
game,
I'm
'bout
my
paper
В
этой
игре
нет
любви,
я
о
своей
газете.
I
know
you
wanna
see
me
shot
up
in
my
car
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть,
как
меня
застрелят
в
моей
машине
'Cause
you
are
a
hater
and
I'm
a
superstar
Потому
что
ты
ненавистник,
а
я
суперзвезда
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемый
You
play
with
me
Ты
играешь
со
мной
I'm
killin'
you
Я
убиваю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Katsabanis
Attention! Feel free to leave feedback.