Strachy Na Lachy - Co się stało z Magdą K. - translation of the lyrics into German




Co się stało z Magdą K.
Was geschah mit Magda K.
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Co dzień piwo, co pół roku cyrk
Jeden Tag Bier, alle halbe Jahre ein Zirkus
Na ulicy zapytałem w nim
Auf der Straße fragte ich darin
Co się stało z jedną Magdą K.
Was mit einer gewissen Magda K. geschah
Człowiek który sprawę znał
Ein Mann, der die Sache kannte
Bez potrzeby nie otwierał ust
Öffnete nicht unnötig den Mund
Pierwszy z brzegu wskazał bar
Der Erstbeste zeigte auf eine Bar
Potem gładko w nim opowieść snuł
Dann spann er dort glatt die Geschichte
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Co się stało z Magdą K.?
Was geschah mit Magda K.?
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Co się stało z Magdą K.?
Was geschah mit Magda K.?
To był maj, sam pan wie
Es war Mai, Sie wissen ja selbst
Jak to jest z młodymi w taki czas
Wie es mit den Jungen in so einer Zeit ist
Młode koty lubią włóczyć się
Junge Kater streunen gern herum
Była z nimi i ta Magda K.
Mit ihnen war auch diese Magda K.
Głośny grali rock'n'roll
Sie spielten lauten Rock'n'Roll
W dyskotece ruch był jak co dnia
In der Diskothek war Betrieb wie jeden Tag
Obok w parku krzyknął ktoś
Nebenan im Park schrie jemand
Jakby przerwać chciał perkusji trans
Als wollte er den Trance des Schlagzeugs unterbrechen
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Co się stało z Magdą K.?
Was geschah mit Magda K.?
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Co się stało z Magdą K.?
Was geschah mit Magda K.?
(Co? Co?)
(Was? Was?)
Potem był zwykły sąd
Dann gab es ein gewöhnliches Gericht
Mamy w roku kilka takich spraw
Wir haben im Jahr einige solcher Fälle
Mogła mówić: "Nie widziałam co"
Sie hätte sagen können: "Ich habe nichts gesehen"
Zmarnowała chłopcom siedem lat
Sie hat den Jungs sieben Jahre verdorben
Wreszcie wyjechała gdzieś
Schließlich fuhr sie irgendwohin weg
Żeby zmazać grzech i zatrzeć ślad
Um die Sünde zu tilgen und die Spur zu verwischen
Wszyscy mieli jej za złe
Alle nahmen es ihr übel
Że tu jeszcze jest ta Magda K.
Dass es diese Magda K. hier noch gab
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Nie ma sprawy Magdy K.
Es gibt keinen Fall Magda K. mehr
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Nie ma sprawy Magdy K.
Es gibt keinen Fall Magda K. mehr
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Nie ma sprawy Magdy K.
Es gibt keinen Fall Magda K. mehr
Jedno z tych pięknych miast
Eine dieser schönen Städte
Nie ma sprawy Magdy K.
Es gibt keinen Fall Magda K. mehr
Co? Co?
Was? Was?
("GWDA to rzeka inna niż Wisła
("Die Gwda ist ein anderer Fluss als die Weichsel
Dlaczego tu stoi ów Staszic Stanisław
Warum steht hier jener Staszic Stanisław
Drzemie w Piastowskim tym grodzie siła"
Es schlummert Kraft in dieser Piasten-Burgstadt"
I co?
Und was?
Nie no, tu pisze
Nein, hier steht
"Młody junaku czy wiesz to"
"Junger Held, weißt du das"
A nie ma "że", no. No to o co wam chodzi?
Und da ist kein "dass", na. Also, was wollt ihr?
Młody junaku czy wiesz, że to miasto nazywa się Piła?)
Junger Held, weißt du, dass diese Stadt Piła heißt?)





Writer(s): Holdys Zbigniew, Mogielnicki Andrzej


Attention! Feel free to leave feedback.