Lyrics and translation Strapo - Jason
Mesto,
má
svetiel
trilión
päťsto,
Город,
в
котором
есть
триллион
пятьсот
огней,
A
všetko
sa
blyští
a
každý
chce
členstvo,
И
все
блестит,
и
все
хотят
членства,
A
blesko-vo
na
ňom
vysíš
a
chceš
ho,
И
молния-во,
На
ней
ты
висишь,
и
ты
этого
хочешь.
A
nasávaš
to
z
tých
ceckov
jak
decko,
И
ты
высасываешь
его
из
этих
сисек,
как
ребенок,
A
farby,
ľudia,
kluby,
hudba,
И
цвета,
люди,
клубы,
музыка...
Stačí
len
chvíla
a
hneď
ťa
to
spúta,
Все,
что
требуется,
- это
секунда,
чтобы
заставить
тебя
плюнуть.,
Ja
naučil
som
sa
už
nosiť
tie
púta
Я
научился
носить
эти
наручники.
A
zaručil
som
sa,
že
nebude
tupá,
mládež,
И
я
гарантирую,
что
не
буду
скучным,
юноша.
Chápeš,
čo
tu
chcem
nechať,
Ты
знаешь,
что
я
хочу
оставить
позади.
Keď
máš
meč
a
vládzeš,
tak
to
musíš
sekať,
Когда
у
тебя
есть
меч
и
ты
можешь
сделать
это,
ты
должен
рубить
его.,
No
dnes
sa
len
prechádzam
mestom
a
chcem
sa,
Но
сегодня
я
просто
гуляю
по
городу
и
хочу
Cítiť
jak
niekto,
kto
neni,
pre
nich,
hviezda.
Почувствовать
себя
кем-то,
кто
не
является
для
них
звездой.
V
kľude
si
pochodiť
všetky
tie
miesta,
Успокойся,
пройдись
по
всем
этим
местам,
Navštíviť
všetky
tie
bývalé
hniezda.
Посети
все
те
бывшие
гнезда.
Schovať
sa
po
tichu
vzadu
do
tieňa
Тихо
спрячься
сзади
в
тени.
A
sledovať
ľudí
jak
bežia
do
ciela.
И
смотреть,
как
люди
бегут
к
финишу.
Ja
tu
nejsom,
dnes
tu
nejsom,
Меня
здесь
нет.,
Len
tam
sedím
v
rohu
v
klube
s
rozkopaným
faceom.
Я
просто
сижу
в
углу
клуба
с
разбитым
лицом.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Я
не
здесь
сегодня,
я
не
здесь,
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Я
просто
стою
там
в
тени
позади
с
маской
на
лице,
как
Джейсон.
A
každý
ma
zdraví
И
все
ликуют.
A
každý
ma
pozýva
na
drink
И
все
приглашают
меня
выпить.
A
potom
sa
tvári,
И
затем
лицо,
že
my
sme
tí
známi
которое
мы
знаем.
A
všade
sa
chváli,
И
везде
он
красуется,
že
ťa
huba
ne-páli.
чтобы
у
тебя
не
горел
рот.
Nemyslím
ľudí,
čo
platia
tie
vstupy
Я
не
имею
в
виду
людей,
которые
платят
за
вход.
A
zdvíhaju
ruky
do
tej
našej
hudby.
И
они
поднимают
руки
в
такт
нашей
музыке.
Ja
myslím
tie
nuly,
čo
sa
len
vezú,
Я
имею
в
виду
неудачников,
которые
просто
едут
верхом.
Ja
myslím
tie
KURVY,
čo
silu
mi
berú.
Я
имею
в
виду
с
** ЕК,
которые
отнимают
у
меня
силу.
Lebo
ja
nejsom
len
fotka,
ty
potkan,
Потому
что
я
не
просто
картинка,
крыса.,
Tak
posnaž
sa
spoznať,
že
necením
od
vás,
Так
постарайся
узнать,
что
я
не
ценю
от
тебя.
Keď
fotíš
si
dôkaz
a
nechápeš
odkaz
Когда
ты
фотографируешь
улики
и
не
получаешь
сообщения
Nerozoznáš
poklad
a
odpad,
tak
čo
sa,
Ты
не
знаешь
разницы
между
сокровищем
и
расточительством.,
Mám
potom
tváriť,
že
jak
ma
to
baví,
Я
должен
вести
себя
так,
будто
мне
это
нравится.
Keď
vidím,
že
jak
si
si
kokotka
tu
zo
mňa
spravil.
Видя,
как
ты
сделал
из
меня
придурка.
Nepovieš
z
hlavy
ani
dva
moje
bary,
Ты
не
выкинешь
из
головы
два
моих
бара.,
A
máš
úplne
v
piči,
že
jak
som
sa
snažil.
И
тебе
наплевать,
как
я
старался.
Nezaújima
ma
kto
ťa
má
za
padavana,
Мне
все
равно,
кто
думает,
что
ты
падаван.,
Idem
tvrdohlavo
na
barana
rovno
na
barmana,
Я
упрямо
иду
к
Овну,
прямо
к
бармену.
Kapuca
jak
kebyže
tu
mama
hladala
ma,
Худ,
как
будто
мама
была
здесь
и
искала
меня.
Otoč
sa
a
toto
choď
skúšat
na
šamana.
Повернись
и
примерь
это,
как
шаман.
Neskočím
ti
na
to
aj
keď
tie
kozy
sú
krásne,
Я
не
куплюсь
на
это,
даже
несмотря
на
то,
что
эти
сиськи
прекрасны.,
Lepíš
sa
na
mňa
len
pretože
chodievam
na
stage,
Ты
цепляешься
за
меня
только
потому,
что
я
выхожу
на
сцену.
Ťaháš
ma
za
tričko
a
voláš
ma
k
sebe
domov,
Ты
стягиваешь
с
меня
рубашку
и
зовешь
домой,
Ale
také
lacne
kurvy
majú
u
mňa
nula
bodov.
Но
у
таких
дешевых
шлюх
на
меня
ноль
очков.
A
nebolo
by
krásne,
kebyže
už
sklapneš,
И
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
ты
заткнулся?
-
Kebyže
už
chápeš,
že
si
mi
len
na
smiech,
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
понял,
что
ты
для
меня
всего
лишь
шутка.
Neberem
ťa
vážne,
ale
každopádne
Я
не
воспринимаю
тебя
всерьез,
но
все
равно
...
Si
ťa
dneska
večer
nejaký
lovec
v
klube
nájde.
Какой-нибудь
охотник
в
клубе
найдет
тебя
сегодня
ночью.
Nebudem
to
ja,
lebo
ja
tu
dnes
nejsom,
Это
буду
не
я,
потому
что
сегодня
меня
здесь
нет.,
Si
smutná
a
bledá
jak
Marylin
Mason.
Ты
грустная
и
бледная,
как
Мэрилин
Мэйсон.
Zdrhám
do
davu,
ladne
jak
panter
Я
вбегаю
в
толпу,
грациозная,
как
пантера.
Zatial
čo
z
hajzlu
sa
vracia
tvoj
frajer.
Пока
твой
парень
возвращается
из
этой
дыры.
Ja
tu
nejsom,
dnes
tu
nejsom,
Меня
здесь
нет.,
Len
tam
sedím
v
rohu
v
klube
s
rozko-paným
faceom.
Я
просто
сижу
в
углу
клуба
с
широко
открытым
лицом.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Я
не
здесь
сегодня,
я
не
здесь,
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Я
просто
стою
там
в
тени
позади
с
маской
на
лице,
как
Джейсон.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Сегодня
меня
здесь
нет,
меня
здесь
нет.
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Я
просто
стою
в
тени
позади,
с
маской
на
лице,
как
у
Джейсона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.