Strings - Tu Hai Kahan - translation of the lyrics into German

Tu Hai Kahan - Stringstranslation in German




Tu Hai Kahan
Wo bist du?
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Tu hai kahan
Wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Jhilmilata sitara hai woh
Er ist ein funkelnder Stern,
Kehkashan se haseen hai
schöner als die Galaxie.
Jee mein thaan kar chal pada hai
Er ist entschlossen losgezogen,
Jo usko khud par yakeen hai
weil er an sich selbst glaubt.
Dil ko chhodna mooh ko modna
Das Herz zu verlassen, sich abzuwenden,
Uski aadat nahin hai
ist nicht seine Gewohnheit.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Jhilmilata sitara hai woh
Er ist ein funkelnder Stern,
Kehkashan se haseen hai
schöner als die Galaxie.
Jee mein thaan kar chal pada hai
Er ist entschlossen losgezogen,
Jo usko khud par yakeen hai
weil er an sich selbst glaubt.
Dil ko chhodna mooh ko modna
Das Herz zu verlassen, sich abzuwenden,
Uski aadat nahin hai
ist nicht seine Gewohnheit.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan
Wo bist du?
Ek jigara ho to sab kuch hai
Wenn man Mut hat, hat man alles,
Na ho to hasrat hai
wenn nicht, hat man nur Sehnsucht.
Ye jo seene ko sulga de
Das, was die Brust zum Glühen bringt,
Pathar bhi pigla de
lässt sogar Steine schmelzen.
Dil maange aur zayda
Das Herz will mehr,
Dil maange aur
Das Herz will mehr.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Jhilmilata sitara hai woh
Er ist ein funkelnder Stern,
Kehkashan se haseen hai
schöner als die Galaxie.
Jee mein thaan kar chal pada hai
Er ist entschlossen losgezogen,
Jo usko khud par yakeen hai
weil er an sich selbst glaubt.
Dil ko chhodna mooh ko modna
Das Herz zu verlassen, sich abzuwenden,
Uski aadat nahin hai
ist nicht seine Gewohnheit.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan
Wo bist du?
Dil mein jo tamana ho
Wenn im Herzen ein Wunsch ist,
Poora har sapna ho
soll jeder Traum wahr werden.
Toodo ye zanjeere
Zerreißt diese Ketten,
Jaldi se nayi subah ho
damit bald ein neuer Morgen kommt.
Dil maange aur zayda
Das Herz will mehr,
Dil maange aur
Das Herz will mehr.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Jhilmilata sitara hai woh
Er ist ein funkelnder Stern,
Kehkashan se haseen hai
schöner als die Galaxie.
Jee mein thaan kar chal pada hai
Er ist entschlossen losgezogen,
Jo usko khud par yakeen hai
weil er an sich selbst glaubt.
Dil ko chhodna mooh ko modna
Das Herz zu verlassen, sich abzuwenden,
Uski aadat nahin hai
ist nicht seine Gewohnheit.
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan tu hai kahan
Wo bist du, wo bist du?
Jo apne aap ko dhoond le
Wer sich selbst findet,
Woh aasaman aur zameen hai
der ist Himmel und Erde.
Tu hai kahan
Wo bist du?





Writer(s): Bilal Maqsood, Faisal Kapadia


Attention! Feel free to leave feedback.