Studio Buffo - Na Strunach Szyn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Studio Buffo - Na Strunach Szyn




Na Strunach Szyn
На рельсовых струнах
To znaczy tak niewiele, prawie nic
Это значит так мало, почти ничего,
W półmroku jego twarz, monety błysk
В полумраке твое лицо, блеск монет.
Tylko dotknięcie ciepłe rąk
Только прикосновение теплых рук
Gdzieś w tunelu metra song
Где-то в тоннеле метро песня,
Na twardej ławce kilka słów
На жесткой лавке пара слов,
Jakaś ballada, jakiś blues...
Какая-то баллада, какой-то блюз…
Czy może świat odmienić jeden gest
Может ли мир изменить один жест
I czyjeś słowa dwa, co brzmią jak wiersz
И чьи-то два слова, что звучат как стих?
Powrotny bilet czytam dziś
Обратный билет читаю я,
Jak od ciebie niewysłany list
Как не отправленное тебе письмо.
Może odnajdę właśnie tu
Может, найду именно здесь
Miejsce na ziemi, mały punkt...
Место на земле, маленькую точку…
Sens niemówionych słów
Смысл несказанных слов,
Dźwięk niezagranych nut
Звук несыгранных нот,
Blask niezapalonych jeszcze lamp
Свет еще не зажженных ламп.
Nie mów nic, na strunach szyn
Не говори ничего, на рельсовых струнах
Orkiestra może grać
Оркестр может играть.
Nie mów nic, na strunach szyn
Не говори ничего, на рельсовых струнах
Orkiestra może grać
Оркестр может играть.
Szukałam zawsze ciebie, dobrze wiem
Искала всегда тебя, знаю,
Nie muszę dalej iść, by znaleźć cel
Не нужно идти мне дальше, чтоб найти цель.
Nowe podróże chociaż raz na plakacie moja twarz
Новые путешествия, хоть раз на афише мое лицо.
Mocno mnie przytul, powiedz mi, że chcesz na zawsze za mną być
Крепко обними меня, скажи, что хочешь навсегда со мной быть.
To znaczy tak niewiele, tylko my
Это значит так мало, только мы.
Kto się obudzi z nas, czy ja, czy ty
Кто проснется из нас, я или ты?
Bo rzeczywistość była snem
Ведь реальность была сном,
Noc za nocą, dzień za dniem
Ночь за ночью, день за днем.
Czy mam powiedzieć, "Kocham cię"
Сказать ли мне: «Люблю тебя»?
Czy prosić, "Zostań, nie zostawiaj mnie"
Или просить: «Останься, не покидай меня»?
Sens niemówionych słów
Смысл несказанных слов,
Dźwięk niezagranych nut
Звук несыгранных нот,
Blask niezapalonych jeszcze lamp
Свет еще не зажженных ламп.
Nie mów nic, czy słyszysz mnie
Не говори ничего, слышишь ли меня
W zamęcie wokół nas
В суете вокруг нас?
Dźwięk niezagranych nut
Звук несыгранных нот,
Sens niewyznanych słów
Смысл несказанных слов.
W mrok, w tunel miłości ze mną wejdź
Во тьму, в туннель любви войди со мной.
Nie mów nic, na strunach szyn
Не говори ничего, на рельсовых струнах
Orkiestra może grać
Оркестр может играть.





Writer(s): Janusz Stoklosa, Maria Miklaszewska, Idziak Agata Maria Miklaszewska


Attention! Feel free to leave feedback.