Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Get A Man With A Gun
Мужчину не заполучить с ружьём
Oh,
my
mother
was
frightened
by
a
shotgun,
they
say
Ох,
мою
маму
пугало
ружьё,
говорят,
That's
why
I'm
such
a
wonderful
shot
Вот
почему
я
стреляю
так
здорово.
I'd
be
out
in
the
cactus
and
I'd
practice
all
day
Я
в
кактусах
целыми
днями
тренировалась,
And
now
tell
me,
what
have
I
got?
И
что
же
я
в
итоге
имею?
I'm
quick
on
the
trigger
with
targets
not
much
bigger
Я
быстра
на
спуск,
хоть
цель
не
больше
булавки,
Than
a
pinpoint,
I'm
number
one
Я
в
этом
деле
— номер
один.
But
my
score
with
a
feller
is
lower
than
a
celler
Но
мой
счёт
с
парнями
— ниже,
чем
у
подвала,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
When
I'm
with
a
pistol,
I
sparkle
like
a
crystal
С
пистолетом
я
сверкаю,
словно
хрусталь,
Yes,
I
shine
like
the
morning
sun
Да,
сияю,
как
утреннее
солнце.
But
I
lose
all
my
luster
when
with
a
bronco
buster
Но
весь
мой
блеск
тускнеет
с
ковбоем
лихим,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
With
a
gun,
with
a
gun
С
ружьём,
с
ружьём,
No,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Нет,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
If
I
went
to
battle
with
someone's
herd
of
cattle
Будь
на
стадо
коров
я
отправлена
в
бой,
You'd
have
steak
when
the
job
was
done
К
концу
дела
был
бы
у
вас
стейк.
But
if
I
shot
the
herder,
they'd
holler
bloody
murder
Но
пастуха
я
б
подстрелила
— подняли
бы
крик,
And
you
can't
get
a
hug
from
a
mug
with
a
slug
И
хулигана
пулей
не
прижмёшь
к
себе,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
I'm
cool,
brave,
and
darin'
to
see
a
lion
glarin'
Я
хладнокровна,
смела,
льва
встречаю,
глядя,
When
I'm
out
with
my
Remington
С
моим
«Ремингтоном»
на
руках.
But
a
look
from
a
mister
will
raise
a
fever
blister
Но
взгляд
от
мужчины
— и
волдырь
вскочит
сразу,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
The
gals
with
umbrellas
are
all
about
with
fellers
Девчонки
с
зонтами,
все
гуляют
с
парнями
In
the
rain
or
the
blazin'
sun
И
в
дождь,
и
под
палящим
солнцем.
But
a
man
never
trifles
with
gals
who
carry
rifles
Но
мужчина
не
флиртует
с
дамами,
что
носят
винтовки,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
With
a
gun,
with
a
gun
С
ружьём,
с
ружьём,
No,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Нет,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
A
man's
love
is
mighty,
he'll
even
buy
a
nightie
Любовь
мужчины
сильна,
он
купит
ночнушку
For
a
gal
who
he
thinks
is
fun
Для
той,
с
кем
весело,
он
считает.
But
they
don't
buy
pajamas
for
pistol-packin'
mamas
Но
пижамы
не
купят
для
мам,
что
пистолеты
носят,
And
you
can't
shoot
a
male
in
the
tail
like
a
quail
И
нельзя
подстрелить
мужчину
в
хвост,
как
перепёлку,
Oh,
you
can't
get
a
man
with
a
gun
Ох,
мужчину
не
заполучить
с
ружьём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.