Lyrics and translation Stuðmenn - Manstu ekki eftir mér
Ég
er
á
vesturleiðinni,
á
háheiðinni.
Я
на
западной
стороне
дороги.
Á
hundraðogtíu
ég
má
ekki
verða
of
seinn
На
сто
я
не
должен
опаздывать.
Það
verður
fagnaður
mikill
vegna
opnunar
будут
большие
торжества
по
случаю
открытия.
Fluggrillsjoppunnar
Флюггриллсджоппан,
Svo
ég
fór
og
pantaði
borð
fyrir
einn
так
что
я
пошел
и
заказал
столик
на
одного.
Ég
fresta
því
stöðugt
að
fá
mér
starf,
síðan
síldin
hvarf
Я
пытался
найти
работу
с
тех
пор,
как
ушел.
Enda
svolítið
latur
til
vinnu
en
hef
það
samt
gott
Немного
опоздал
на
работу,
но
все
равно
хорошо.
En
konurnar
fíla
það
mætavel,
allflestar
að
ég
tel
но
в
основном
это
нравится
женщинам.
Ég
er
og
verð
bóhem
og
þeim
finnst
það
flott
Я
есть
и
буду
богемным,
и
они
думают,
что
это
здорово.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
великолепно
выглядишь,
детка,
у
тебя
великолепная
прическа.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Ég
hef
nokkuð
lúmskan
grun
um
að,
ein
gömul
vinkona
У
меня
есть
небольшое
подозрение,
что
это
мой
старый
друг.
Geri
sér
ferð
þangað
líka
ég
veit
hvað
ég
syng
Я
знаю,
что
я
пою,
я
знаю,
что
я
пою.
Hún
er
svo
til
á
sama
aldri
og
ég,
askoti
hugguleg
Она
того
же
возраста,
что
и
я,
такая
милая.
Og
svo
er
hún
á
hraðri
leið
inná
þing
И
тогда
она
на
быстром
пути.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
великолепно
выглядишь,
детка,
у
тебя
великолепная
прическа.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Hvar
ertu
brúin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Ég
er
á
vesturleiðinni,
á
háheiðinni.
Я
на
западной
стороне
дороги.
Á
hundraðogtíu
ég
má
ekki
verða
of
seinn
В
сотню
я
не
должен
опаздывать.
Það
verður
fagnaður
mikill
vegnar
opnunar
Будет
грандиозное
открытие.
Flugrillsjoppunnar
Флюггриллсджоппан,
Svo
ég
fór
og
pantaði
borð
fyrir
einn
так
что
я
пошел
и
заказал
столик
на
одного.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
великолепно
выглядишь,
детка,
у
тебя
великолепная
прическа.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
великолепно
выглядишь,
детка,
у
тебя
великолепная
прическа.
Manst'
ekki
eftir
mér
Не
вспоминай
меня.
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
был
все
эти
годы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ragnhildur Gisladottir, Jakob Frimann Magnusson, Thordur Arnason, Egill Olafsson
Attention! Feel free to leave feedback.