Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söngur dýranna í Týról
Das Lied der Tiere in Tirol
"Hvar
ætli
hann
sé
maður,
ég
er
orðinn
alveg
laf"
"Wo
ist
er
wohl,
Mann,
ich
bin
schon
ganz
schlapp"
"Sjáið
þið
það
ekki?
Það
er
þarna
upp
frá!"
"Seht
ihr
es
nicht?
Es
ist
dort
oben!"
"Þarna
er
það,
vá"
"Da
ist
es,
wow"
"Guð,
fallegt
hús"
"Gott,
ein
schönes
Haus"
"Er
Úlfgang
heima?"
"Ist
Wolfgang
zu
Hause?"
Hann
fór
í
veiðiferð
í
gær
hann
Úlfgang
bóndi
Der
Bauer
Wolfgang
ging
gestern
auf
die
Jagd
Hann
skildi
húsið
eftir
autt
og
okkur
hér
Er
ließ
das
Haus
leer
zurück
und
uns
hier
Við
erum
glöð
á
góðri
stund
og
syngjum
saman
Wir
sind
froh
in
dieser
schönen
Stunde
und
singen
zusammen
Stemmuna
sem
hann
Helmút
kenndi
mér
Die
Melodie,
die
Helmut
mir
beigebracht
hat
Köttur,
klukka,
hreindýr,
svín
og
endur,
fyrir
löngu
Katze,
Uhr,
Rentier,
Schwein
und
Enten,
vor
langer
Zeit
Hófu
saman
búskap
hér
og
sjá
Begannen
hier
zusammen
zu
wirtschaften,
und
siehe
da
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Mjá,
mjá,
mjá,
mjá,
a,
ha,
ha
Miau,
miau,
miau,
miau,
a,
ha,
ha
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Mjá,
mjá,
mjá,
mjá,
mjá
Miau,
miau,
miau,
miau,
miau
Köttur,
klukka,
hreindýr,
svín
og
endur,
fyrir
löngu
Katze,
Uhr,
Rentier,
Schwein
und
Enten,
vor
langer
Zeit
Hófu
saman
búskap
hér
og
sjá
Begannen
hier
zusammen
zu
wirtschaften,
und
siehe
da
Köttur,
klukka,
hreindýr,
svín
og
endur,
fyrir
löngu
Katze,
Uhr,
Rentier,
Schwein
und
Enten,
vor
langer
Zeit
Hófu
saman
búskap
hér
og
sjá
Begannen
hier
zusammen
zu
wirtschaften,
und
siehe
da
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Mjá,
mjá,
mjá,
mjá,
a,
ha,
ha
Miau,
miau,
miau,
miau,
a,
ha,
ha
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Jorúloriloíhí,
jorúloriloúhú
Mjá,
mjá,
mjá,
mjá,
mjá
Miau,
miau,
miau,
miau,
miau
Mjá,
mjá,
mjá,
mjá,
mjá
Miau,
miau,
miau,
miau,
miau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.