Lyrics and translation Stuðmenn - Söngur fjallkonunnar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söngur fjallkonunnar
Песня горной девы
Þó
ég
dóli
í
frönsku
hjóli
hjá
Trípolí
Даже
если
я
буду
крутиться
на
французском
колесе
в
Триполи
Ég
vildi
heldur
hanga
daga
langa
í
Napolí
Я
бы
предпочел
целыми
днями
бездельничать
в
Неаполе
Því
þar
er
fjör,
meira
en
hér
Guðni
sagði
mér
Потому
что
там
веселье,
больше
чем
здесь,
Гудни
мне
говорил
Og
helst
ég
vildi
halda
á
brott
med
det
samme
И
больше
всего
я
хотел
бы
уехать
прямо
сейчас
Og
þá
um
leið
ég
verða
mun
fyr
og
flamme
И
тогда
я
сразу
стану
первым
и
пламенным
Nærri
gráti
í
lekum
báti
ég
handhjóla
Ближе
к
плачу,
в
игрушечной
лодке
я
кручу
педали
Um
síkið
sveima
og
læt
mig
dreyma
um
gondóla
Паря
над
суетой
и
позволяя
себе
мечтать
о
гондоле
Því
þar
er
fjör,
meira
en
hér
Ingó
sagði
mér
Потому
что
там
веселье,
больше
чем
здесь,
Инго
мне
говорил
Og
helst
ég
vildi
halda
á
brott
med
det
samme
И
больше
всего
я
хотел
бы
уехать
прямо
сейчас
Og
þá
um
leið
ég
verða
mun
fyr
og
flamme
И
тогда
я
сразу
стану
первым
и
пламенным
Og
helst
ég
vildi
halda
á
brott
med
det
samme
И
больше
всего
я
хотел
бы
уехать
прямо
сейчас
Og
þá
um
leið
ég
verða
mun
fyr
og
flamme
И
тогда
я
сразу
стану
первым
и
пламенным
"Vá,
jibbí!"
"Вау,
джибби!"
"Gaman,
gaman!"
"Умора,
умора!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.