Subze feat. Dante - Only Fans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subze feat. Dante - Only Fans




Only Fans
OnlyFans
Pienso: "¿para qué?"
Я думаю: "Зачем всё это?"
Harto de estar aquí, pero no se ve
Устал быть здесь, но выхода не видно
Todo lo que sufrí y nunca me quejé
Столько всего пережил, но никогда не жаловался
Tanto que ya subí y luego lo bajé
Так высоко поднялся, а потом упал вниз
Dándoles más de de lo que ellos ven
Отдавая вам больше, чем вы видите
Yo siempre estuve ahí, ¿pero pa' qué?
Я всегда был рядом, но что мне с этого?
¿Qué pasará hasta el fin?, yo ya no lo (no lo sé)
Что будет дальше? Я уже не знаю (не знаю)
Bienvenidos a mi OnlyFans (OnlyFans)
Добро пожаловать на мой OnlyFans (OnlyFans)
Donde enseño lo más íntimo, pero no os cobro na' (na')
Где я показываю самое сокровенное, но ничего не беру (ничего)
Suscríbete si te atreves a mirar (yeah)
Подписывайся, если осмелишься посмотреть (да)
Al menos yo mantengo mi dignidad
По крайней мере, я сохраняю своё достоинство
Lo que hay en mi cabeza no es nada agradable (nada)
То, что у меня в голове, совсем не приятно (совсем)
Siempre negativo, como Van Gaal (Van Gaal)
Всегда негатив, как у Ван Гала (Ван Гал)
Estoy establecido en todo lo inestable
Я застрял во всём этом непостоянстве
Metido en un túnel donde no hay luz al final, y
Заперт в туннеле, где нет света в конце, и
Me gustaría escribir de que estoy to' happy
Мне бы хотелось писать о том, что я счастлив
De que voy a comerme el mundo como Ansu Fati
Что я готов покорить мир, как Ансу Фати
De que regalo abrazos y sonrisas gratis
Что я дарю объятия и улыбки бесплатно
Pero soy frito y soy perjudicial como el pollo del Kentucky
Но я вредный и опасный, как курица из KFC
Y es triste no poder hacer feliz a nadie
И грустно не poder hacer feliz a nadie
Porque no lo eres y no te sale fingir
Ведь ты сам несчастлив и не умеешь притворяться
Sentir que tu entorno se merece el cielo
Чувствовать, что твои близкие заслуживают рая
Y solo le estás dando lo peor de ti
А ты даешь им только худшее от себя
Necesito que una puta cosa me salga bien
Мне нужно, чтобы хоть что-то получилось
Una puta buena noticia que me haga creer
Одна чёртова хорошая новость, чтобы я поверил
Puedo soportar un palo, puedo soportar dos, tres
Я могу выдержать один удар, два, три
Pero es que ya van diez y todos a la vez
Но их уже десять, и все разом
Profesor en el error por profesar amor
Профессор ошибок из-за проповедования любви
Experto en procesar dolor en esta vida injusta
Эксперт по переработке боли в этой несправедливой жизни
Metí el gol más bonito, pero no sirvió de nada
Я забил самый красивый гол, но это ничего не дало
Pues perdí el partido aunque gané el premio Puskás
Ведь я проиграл матч, хоть и выиграл премию Пушкаша
Doy lo mejor de y pienso: "¿para qué?"
Я отдаю всего себя и думаю: "Зачем всё это?"
Harto de estar aquí, pero no se ve
Устал быть здесь, но выхода не видно
Todo lo que sufrí y nunca me quejé
Столько всего пережил, но никогда не жаловался
Tanto que ya subí y luego lo bajé
Так высоко поднялся, а потом упал вниз
Dándoles más de de lo que ellos ven
Отдавая вам больше, чем вы видите
Yo siempre estuve ahí, ¿pero pa' qué?
Я всегда был рядом, но что мне с этого?
¿Qué pasará hasta el fin?, yo ya no lo
Что будет дальше? Я уже не знаю
Paz para el que ha confiado en mí, y al que no, que le den
Мир тем, кто верил в меня, а тем, кто нет, пусть будет плохо
He pasa'o dos depresiones, 13 años con ansiedad
Я пережил две депрессии, 13 лет с тревогой
Más noches sin dormir de las que puedo soportar (sí)
Больше бессонных ночей, чем я могу вынести (да)
¿Cómo cojones no voy a escribir bien? (¿cómo?)
Как, чёрт возьми, я могу не писать хорошо? (как?)
Si solo los atormentados hacen magia en el papel
Ведь только измученные души творят магию на бумаге
Llámame Mosfilm, toda la vida buscando el amor
Называй меня Мосфильмом, всю жизнь ищу любовь
Y lo tuve siempre en frente, vivir es mi Robin
И она всегда была рядом, жить - мой Робин
Hay cosas que el dinero no puede comprar
Есть вещи, которые не купишь за деньги
Pa' todo lo demás, Mastercard, yo te doy master class
Для всего остального есть Mastercard, я дам тебе мастер-класс
Y no la tengo encadenada en mi cama
И я не держу её прикованной к кровати
La tengo libre porque libre es su alma
Она свободна, потому что свободна её душа
Y cuando follamos, solo puedo pensar que (que)
И когда мы занимаемся любовью, я могу думать только о том том)
Que buenas vistas tengo cuando yo te pongo a cuatro patas
Какой прекрасный вид открывается, когда ты стоишь на четвереньках
Pero esta sociedad no es nada fantastic (nada)
Но это общество совсем не фантастика (совсем)
Nada es natural, primo, todo es plastic (todo)
Ничего естественного, детка, всё пластик (всё)
No eres fea, eres pobre, mami, ey (¿cómo?)
Ты не уродлива, ты бедна, мами, эй (как?)
No cirujano, no party
Нет хирурга, нет вечеринки
Puse mi relación con la vida a prueba
Я поставил свои отношения с жизнью на кон
No caí en la tentación, fui fiel a sobrevivir
Не поддался искушению, был верен выживанию
Al final, todo se quemó en la hoguera
В конце концов, всё сгорело в костре
Subze, hay más imagenes pa' ti
Subze, есть ещё картинки для тебя
Soy un buen artista, pero un mal influencer
Я хороший артист, но плохой инфлюенсер
Y por desgracia, lo segundo es lo que vende
И, к сожалению, второе - то, что продаётся
No de marketing ni de redes sociales
Я не разбираюсь в маркетинге и соцсетях
Pero dame un micrófono y te separo los mares
Но дай мне микрофон, и я разделю моря
Doy lo mejor de y pienso: "¿para qué?"
Я отдаю всего себя и думаю: "Зачем всё это?"
Harto de estar aquí, pero no se ve
Устал быть здесь, но выхода не видно
Todo lo que sufrí y nunca me quejé
Столько всего пережил, но никогда не жаловался
Tanto que ya subí y luego lo bajé
Так высоко поднялся, а потом упал вниз
Dándoles más de de lo que ellos ven
Отдавая вам больше, чем вы видите
Yo siempre estuve ahí, ¿pero pa' qué?
Я всегда был рядом, но что мне с этого?
¿Qué pasará hasta el fin?, yo ya no lo
Что будет дальше? Я уже не знаю
Paz para el que ha confiado en mí, y al que no, que le den
Мир тем, кто верил в меня, а тем, кто нет, пусть будет плохо
Todo se mueve por puro interés
Всё движется чистым интересом
Les indigna un contenedor ardiendo y no gente buscando en él
Их возмущает горящий мусорный бак, а не люди, которые в нём роются
Mi arma, un boli, la palabra, un fusil
Моё оружие - ручка, слово - винтовка
Aunque la suerte no sonríe, sino que se ríe de
Хотя удача не улыбается, а смеётся надо мной
El fascismo se cura leyendo
Фашизм лечится чтением
Pero el fascista no lee, yo canto a ver si me escucha ese cerdo
Но фашист не читает, я пою, чтобы меня услышала эта свинья
Ese cerdo sin alma (cerdo)
Эта бессердечная свинья (свинья)
Porque quien se arma de libros, se libra de armas
Ведь тот, кто вооружается книгами, освобождается от оружия
Me he hecho viejo, y no lo digo yo
Я постарел, и это говорю не я
Lo dice el espejo, y ese no miente (no miente)
Это говорит зеркало, а оно не лжёт (не лжёт)
La cabeza no me rige, el cora' se me raja
Голова не соображает, сердце разрывается
Aposté todo al rojo de la raja de tu falda
Я поставил всё на красное твоей юбки
del dicho, yo del hecho, de ahí el trecho
Ты на словах, я на деле, отсюда и пропасть
Entre tu pecho y mi pecho y este despecho, no hay derecho (no)
Между твоей грудью и моей, и этой тоской, нет права (нет)
A yacer en este lecho estrecho
Лежать в этой узкой постели
Soy un desecho por eso me echó (sí)
Я отброс, поэтому она меня выбросила (да)
Si existe un Dios, es un hijoputa (amén), ah
Если Бог существует, он сукин сын (аминь), ах
Por no hacer nada y dejar que la gente sufra
За то, что ничего не делает и позволяет людям страдать
Aún así le rezaré por miedo antes de pisar la tumba
И всё же я буду молиться ему из страха, прежде чем ступить в могилу
Loco, nunca digas nunca (no)
Чувак, никогда не говори "никогда" (нет)
Que yo nunca pensé que iba a triunfar ni aún esforzándome
Ведь я никогда не думал, что добьюсь успеха, даже если буду стараться
Y he escrito feliz, aunque por dentro estaba ahogándome
И я писал счастливо, хотя внутри меня топило
Yo desangrándome, ellos mirándome
Я истекал кровью, они смотрели на меня
Yo sonriéndoles, ¿ves lo que puedo ser?
Я улыбался им, видишь, кем я могу быть?
Doy lo mejor de y pienso: "¿para qué?"
Я отдаю всего себя и думаю: "Зачем всё это?"
Harto de estar aquí, pero no se ve
Устал быть здесь, но выхода не видно
Todo lo que sufrí y nunca me quejé
Столько всего пережил, но никогда не жаловался
Tanto que ya subí y luego lo bajé
Так высоко поднялся, а потом упал вниз
Dándoles más de de lo que ellos ven
Отдавая вам больше, чем вы видите
Yo siempre estuve ahí, ¿pero pa' qué?
Я всегда был рядом, но что мне с этого?
¿Qué pasará hasta el fin?, yo ya no lo
Что будет дальше? Я уже не знаю
Paz para el que ha confiado en mí, y al que no, que le den
Мир тем, кто верил в меня, а тем, кто нет, пусть будет плохо





Subze feat. Dante - Only Fans - Single
Album
Only Fans - Single
date of release
30-11-2021



Attention! Feel free to leave feedback.