Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Sorry?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
such
a
long
time
ago,
but
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
let
her
go.
Кажется,
что
это
было
так
давно,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
тебя
отпустить.
I
remember
the
first
time
that
I
met
her,
I
knew
she
was
the
one.
Помню,
как
впервые
встретил
тебя,
я
сразу
понял,
что
ты
та
самая.
There
couldn't
be
anybody
better.
Не
могло
быть
никого
лучше.
Well,
I
was
lost
when
I
looked
in
her
eyes
Я
был
потерян,
когда
посмотрел
в
твои
глаза.
I
didn't
even
have
a
chance,
I
didn't,
I
was
mesmorized
У
меня
даже
не
было
шанса,
я
был
загипнотизирован.
Well
those
eyes,
those
eyes,
they
made
me
realize...
Эти
глаза,
эти
глаза,
они
помогли
мне
осознать...
Sorry,
Sorry...
I
didn't
know
what
was
to
be
Прости,
прости...
Я
не
знал,
что
должно
было
произойти.
Sorry,
Sorry...
I
could
not
see
Прости,
прости...
Я
не
мог
видеть.
Sorry,
Sorry...
Lord
how
could
this
be
Прости,
прости...
Господи,
как
это
могло
случиться?
Sorry,
Sorry...
It's
raining
down
on
me
Прости,
прости...
На
меня
обрушивается
дождь.
Well,
I
know
it
sounds
crazy
to
say.
Знаю,
это
звучит
безумно.
But
in
everything
I
do,
I
think
about
that
day.
Но
во
всем,
что
я
делаю,
я
думаю
о
том
дне.
Last
time
I
talked
to
her
was
on
the
telephone.
Последний
раз
я
говорил
с
тобой
по
телефону.
She
said
I
know
it's
been
a
while,
but
I
don't
feel
like
being
alone.
Ты
сказала:
"Я
знаю,
что
прошло
много
времени,
но
я
не
хочу
быть
одна".
I
slammed
down
the
phone
on
the
last
thing
I'd
hear
her
say.
Я
бросил
трубку,
услышав
последнее,
что
ты
сказала.
Now
it's
getting
harder
to
live
with
it
every
day
Теперь
с
этим
все
труднее
жить
каждый
день.
And
I
pray,
I
pray
that
you
can
hear
me
say
И
я
молюсь,
молюсь,
чтобы
ты
могла
услышать,
как
я
говорю...
Sorry,
Sorry...
I
could
not
see
Прости,
прости...
Я
не
мог
видеть.
Sorry,
Sorry...
It
don't
seem
fair
to
me
Прости,
прости...
Мне
это
кажется
несправедливым.
Sorry,
Sorry...
Lord,
how
could
this
be
Прости,
прости...
Господи,
как
это
могло
случиться?
Sorry,
Sorry...
It's
raining
right
down
on
me
Прости,
прости...
Прямо
на
меня
льет
дождь.
Not
a
day
goes
by
when
I
do
not
sit
and
wonder
why
this
had
to
be.
Не
проходит
ни
дня,
чтобы
я
не
сидел
и
не
думал,
почему
это
должно
было
случиться.
It
don't
seem
fair
to
me.
No
no,
it
don't
seem
fair
to
me.
Это
кажется
мне
несправедливым.
Нет,
нет,
это
кажется
мне
несправедливым.
The
more
I
wish
and
pray,
the
more
it
seems
I
waste
away.
Чем
больше
я
желаю
и
молюсь,
тем
больше
кажется,
что
я
угасаю.
But
it
would
mean
oh
so
much
if
I
could
just
reach
out
and
our
hands
would
touch
Но
это
так
много
значило
бы,
если
бы
я
мог
просто
протянуть
руку,
и
наши
руки
соприкоснулись.
And
if
I'd
just
go
back
again
I
know
it'd
all
be
different,
have
a
happy
end.
И
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
знаю,
все
было
бы
иначе,
был
бы
счастливый
конец.
I
know
exactly
right
where
I'd
start.
Я
точно
знаю,
с
чего
бы
начал.
I'd
send
her
a
letter
straight
from
my
heart.
Я
бы
отправил
тебе
письмо
прямо
из
своего
сердца.
It
doesn't
seem
fair,
why
can't
I
forgive.
Это
кажется
несправедливым,
почему
я
не
могу
простить?
She
was
oh
so
young,
she
didn't
even
have
a
chance
to
live
Ты
была
так
молода,
у
тебя
даже
не
было
шанса
пожить.
And
it's
oh
so
hard
to
forgive.
И
так
трудно
простить.
Sometimes
people
think
I
don't
know
what
to
say
because
I'm
looking
out
in
space
Иногда
люди
думают,
что
я
не
знаю,
что
сказать,
потому
что
я
смотрю
в
пустоту.
But
inside
I'm
praying
Но
внутри
я
молюсь.
I
pray,
I
pray,
I
pray,
pray,
pray
Я
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь.
And
then
I
think
about
the
day
she
died.
А
потом
я
думаю
о
дне,
когда
ты
умерла.
About
that
night
and
in
the
morning
I'd
cry
cry
cry
Об
этой
ночи,
и
утром
я
плакал,
плакал,
плакал.
And
I
cried,
I
cried
just
as
hard
as
I
could
И
я
плакал,
плакал
так
сильно,
как
только
мог.
Sorry...
I
didn't
know
what
was
to
be
Прости...
Я
не
знал,
что
должно
было
произойти.
Sorry...
It
don't
seem
fair
to
me
Прости...
Это
кажется
мне
несправедливым.
Sorry...
Lord
I'll
always
be
Прости...
Господи,
я
всегда
буду...
Sorry...
She
died
but
it's
killing
me
Прости...
Ты
умерла,
но
это
убивает
меня.
When
will
it
come
that
time
when
it'll
be
my
day
Когда
настанет
тот
день,
когда
придет
мой
черед?
And
I
wonder
what
I'll
see
and
what
you'll
think
and
if
I'll
have
the
courage
to
stay
И
мне
интересно,
что
я
увижу,
и
что
ты
подумаешь,
и
хватит
ли
у
меня
смелости
остаться.
When
I
last
was
seen,
thinkin'
out
of
my
head,
Won't
do
it
for
me
Когда
меня
видели
в
последний
раз,
я
был
не
в
себе,
это
мне
не
поможет.
I'll
start
by
looking
her
straight
in
the
eye
Я
начну
с
того,
что
посмотрю
тебе
прямо
в
глаза.
And
telling
her
that
I'm
Sorry
И
скажу
тебе,
что
мне
очень
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Muir, Rocky George
Attention! Feel free to leave feedback.