Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayed Up (Sped Up)
Gebetet (Beschleunigt)
Don't
remember
the
last
time
I
sparked
a
blunt
Kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
einen
Blunt
angezündet
habe
Was
one
and
done,
I
should
try
it
War
einmal
und
fertig,
ich
sollte
es
versuchen
I
don't
remember
the
last
time
I
had
a
drink
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
das
letzte
Mal
etwas
getrunken
habe
Let
me
think,
uh,
weeks
on
weeks
Lass
mich
überlegen,
äh,
Wochen
über
Wochen
When's
the
last
time
I
had
some
good
lovin'?
Wann
hatte
ich
das
letzte
Mal
gute
Liebkosungen?
Some
good
lovin',
some
good
touchin'
Ein
paar
gute
Liebkosungen,
ein
paar
gute
Berührungen
I
know
I'm
just
feeling
vulnerable
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
nur
verletzlich
Baby,
I'm
tripping,
but
I
know,
oh-oh,
oh-oh
Schatz,
ich
flippe
aus,
aber
ich
weiß,
oh-oh,
oh-oh
I,
hear
them
demons
talking
in
my
ear
baby,
I-I
Ich,
höre
die
Dämonen
in
meinem
Ohr
flüstern,
Baby,
ich-ich
I'm
tryna
stay
afloat,
but
I'm
drowning,
I-I
Ich
versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
aber
ich
ertrinke,
ich-ich
Run
around
with
my
own
crew
that
I
told
you
Laufe
mit
meiner
eigenen
Crew
herum,
von
der
ich
dir
erzählt
habe
Talking
me,
myself
and
I
Ich
rede
von
mir,
mir
selbst
und
ich
Swear
I'm
losing
my
mind
Ich
schwöre,
ich
verliere
den
Verstand
Why
I
need
to,
ooh
(to
stay
prayed
up)
Warum
muss
ich,
ooh
(gebetet
bleiben)
Prayed
up,
prayed
up
Gebetet,
gebetet
I
need
to
stay
prayed
up
Ich
muss
gebetet
bleiben
I
need
to
ooh-ooh,
stay
prayed
up,
yeah
Ich
muss,
ooh-ooh,
gebetet
bleiben,
ja
Hear
'em
in
my
ear,
I
hear
'em
in
my
ear
talkin'
Höre
sie
in
meinem
Ohr,
ich
höre
sie
in
meinem
Ohr
reden
I
hear
'em
in
my
ear,
I
hear
'em
in
my
ear
talkin'
Ich
höre
sie
in
meinem
Ohr,
ich
höre
sie
in
meinem
Ohr
reden
I
hear
'em
in
my
ear,
I
hear
'em
in
my
ear
talkin'
Ich
höre
sie
in
meinem
Ohr,
ich
höre
sie
in
meinem
Ohr
reden
But
I
just
stay
steady
walking
on
the
right
path
Aber
ich
bleibe
einfach
standhaft
auf
dem
richtigen
Weg
I
don't
know,
I
might
spaz,
but
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
raste
ich
aus,
aber
Why
is
it
so
hard
to
let
those
close?
Warum
ist
es
so
schwer,
die
Nahestehenden
loszulassen?
Thinking
'bout
going
back
to
the
club
life
Denke
darüber
nach,
zurück
zum
Clubleben
zu
gehen
I
already
gotta
play
Ich
muss
schon
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summer Marjani Walker, Timothy Jamal Maxey
Attention! Feel free to leave feedback.