Summer Walker - Smartwater (Sped Up) - translation of the lyrics into German

Smartwater (Sped Up) - Summer Walkertranslation in German




Smartwater (Sped Up)
Smartwater (Schnellere Version)
Uh, let's start off with somethin' light
Uh, lass uns mit etwas Leichtem beginnen
You bringin' the candlelight
Du bringst das Kerzenlicht
That I put aside sometime
Das ich beiseite gelegt habe
Tell me what you say, 'cause you know I got it, baby
Sag mir, was du sagst, denn du weißt, ich hab's drauf, Baby
I wanna call you, I wanna leave it up
Ich will dich anrufen, ich will es dir überlassen
You feel the same, so I know that you exchange this
Du fühlst dasselbe, also weiß ich, dass du das erwiderst
I need some play boy baby I get on my way, ay
Ich brauche etwas Spiel, Junge, ich mach mich auf den Weg, ay
Way, way, wakin' me up
Weg, Weg, weckst mich auf
Way, way, puttin' me down
Weg, Weg, machst mich fertig
Babe, babe, you know how I like it
Babe, Babe, du weißt, wie ich es mag
I can tear it down
Ich kann es zerstören
Way, way, wakin' me up
Weg, Weg, weckst mich auf
Way, way, puttin' me down
Weg, Weg, machst mich fertig
Wait, wait, I came to show you somethin' you gon' need, yeah
Warte, warte, ich bin gekommen, um dir etwas zu zeigen, das du brauchen wirst, ja
You know, 'cause you know I know it
Du weißt, denn du weißt, dass ich es weiß
(You know, 'cause you know I know it)
(Du weißt, denn du weißt, dass ich es weiß)
Typically, not the girl out your league
Normalerweise nicht das Mädchen außerhalb deiner Liga
I know that I'm not just like them other girls
Ich weiß, dass ich nicht wie die anderen Mädchen bin
But I can lead you to somethin' that they can't see
Aber ich kann dich zu etwas führen, das sie nicht sehen können
Somethin' stable if you trust me, but you won't (yeah, yeah)
Etwas Stabiles, wenn du mir vertraust, aber das wirst du nicht (ja, ja)
I'm callin' you out to see
Ich fordere dich heraus, es zu sehen
You wheelin' me in, you
Du ziehst mich rein, du
I know what this means to you
Ich weiß, was das für dich bedeutet
And it's feelin' right, but I -
Und es fühlt sich richtig an, aber ich -
Slick needed a reason why
Slick brauchte einen Grund, warum
I waited so long, but you
Ich habe so lange gewartet, aber du
Tell me don't fight it, you, oh baby
Sag mir, ich soll nicht dagegen ankämpfen, du, oh Baby
You always callin' 'bout somethin' (somethin')
Du rufst immer wegen irgendwas an (irgendwas)
You always wanted my way (my way)
Du wolltest es immer auf meine Art (meine Art)
I gotta catch you on somethin'
Ich muss dich bei etwas erwischen
You gotta be tired of playin' games (my way)
Du musst es satt haben, Spielchen zu spielen (meine Art)
I wanna talk about somethin' (I)
Ich will über etwas reden (Ich)
I wanna get it my way ('cause I need to see you)
Ich will es auf meine Art haben (denn ich muss dich sehen)
I need you here by my somethin', I need you here by today, yeah
Ich brauche dich hier bei meinem Irgendwas, ich brauche dich heute hier, ja
Yeah, but you got it, but you got it like (okay)
Ja, aber du hast es, aber du hast es so (okay)
Boy wonderin' what's my name, boy, wonderin' what's my name, yeah
Junge, fragst dich, wie mein Name ist, Junge, fragst dich, wie mein Name ist, ja
'Cause you hit me with the late night text
Denn du schickst mir spätabends eine SMS





Writer(s): Summer Marjani Walker, Arsenio Archer


Attention! Feel free to leave feedback.