Lyrics and translation Sun Light - ADDICTION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
that
money's
the
root
of
all
evil
Говорят,
что
деньги
- корень
зла,
Addiction's
the
thing
that's
controlling
the
people
Но
зависимость
- вот
что
правит
людьми.
Addiction
can
sometimes
be
beautiful,
peaceful
Зависимость
бывает
прекрасной,
умиротворяющей,
But
often
times
it
is
the
thing
that'll
kill
you
Но
чаще
всего
именно
она
тебя
и
убьет.
Depends
what
you
get
in
to,
this
what
I'm
telling
you
Все
зависит
от
того,
во
что
ты
ввяжешься,
вот
что
я
тебе
скажу,
Addiction
can
also
be
something
that's
helping
you
Зависимость
может
быть
и
тем,
что
тебе
помогает.
It
can
be
the
thing
one
day
you
fell
into,
it
can
be
the
thing
constantly
drilled
in
you
Это
может
быть
то,
во
что
ты
однажды
угодил,
или
то,
что
в
тебя
постоянно
вдалбливают.
Some
are
addicted
to
loving
and
sex,
some
are
addicted
to
drugs
and
the
Xan's
Кто-то
зависим
от
любви
или
секса,
кто-то
от
наркотиков
и
ксанакса.
Some
are
addicted
to
lyrics
and
instrumentals
and
features
and
writing
with
pens
Некоторые
зависимы
от
текстов,
музыки,
фитов
и
писанины
ручкой,
Some
are
addicted
to
ounces
and
grams,
some
are
addicted
to
likes
on
the
'Gram
А
другие
- от
унций
и
граммов,
или
от
лайков
в
Инстаграме.
Some
are
addicted
to
losing
themselves
in
their
feelings
Кто-то
тонет
в
своих
чувствах,
Not
dealing
with
pain
and
the
stress
Не
справляясь
с
болью
и
стрессом.
But
how
do
you
know
it's
a
habit,
hey?
By
the
time
you
realise,
you
cannot
break
Но
как
понять,
что
это
уже
привычка?
К
тому
времени,
как
ты
это
осознаешь,
пути
назад
уже
нет.
You
start
to
feel
yourself
flash
away,
and
before
you
know
it
you
crash
again
Ты
начинаешь
чувствовать,
как
угасаешь,
и
прежде
чем
успеваешь
опомниться,
снова
падаешь.
In
public
they
call
you
an
addict,
they,
say
you're
losing
yourself
every
Saturday
На
людях
тебя
называют
наркоманом,
говорят,
что
ты
теряешь
себя
каждую
субботу.
But
I'm
losing
myself
in
a
happy
way,
the
booth
is
my
rehab,
I'm
back
again
Но
я
теряю
себя
в
хорошем
смысле,
студия
- моя
реабилитация,
я
снова
в
игре.
But
how
are
you
supposed
to
just
sit
back
Но
как
ты
можешь
просто
сидеть
сложа
руки
And
watch
as
your
friends
spiral
into
addiction
И
смотреть,
как
твои
друзья
катятся
по
наклонной
в
пучину
зависимости?
It's
a
disease,
but
sometimes,
damn
I
love
it,
ha
Это
болезнь,
но
иногда,
черт
возьми,
как
же
это
прекрасно,
ха!
Addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction
Зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость
Getting
trapped
in
the
system,
getting
trapped
in
the
system,
trapped
in
the
system
Попасть
в
ловушку
системы,
попасть
в
ловушку
системы,
в
ловушку
системы
Addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction
Зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость
Either
losing
or
winning,
either
losing
or-,
losing
or-,
losing
or
Или
проиграешь,
или
выиграешь,
или
проиграешь,
или-,
проиграешь,
или-
Sitting
in
rooms
with
a
friend
blowing
their
smoke
to
the
wind
Сижу
в
комнате
с
другом,
он
выпускает
дым
в
окно.
Only
one
then
not
taking
up
their
offerings,
told
myself
I
won't
do
them
Всего
одну
затяжку,
но
я
отказываюсь
от
его
предложения,
сказал
себе,
что
не
буду
этим
заниматься.
Look
on
the
'Gram,
seeing
Jehry
Robinson,
no
nicotine
content,
stopped
the
smoking
Смотрю
в
Инстаграме,
вижу
Джери
Робинсона,
никакого
никотина,
бросил
курить.
Congratulations,
just
hoping
he
don't
light
again,
bro,
don't
give
in
Поздравляю,
только
бы
он
снова
не
закурил,
бро,
не
сдавайся.
But
I
know
that
it's
not
that
easy,
people
around
you
are
smoking
and
drinking
Но
я
знаю,
что
это
не
так
просто,
люди
вокруг
тебя
курят
и
пьют,
You're
all
on
your
own
and
your
thinking
Ты
остаешься
один
на
один
со
своими
мыслями.
What's
one
little
puff
or
a
sip
and
get
caught
in
addiction
Что
такое
одна
затяжка
или
глоток?
И
вот
ты
уже
в
ловушке
зависимости.
It's
like
Cole
said
on
KOD,
had
that
on
CD
in
my
car
on
repeat
Как
сказал
Коул
на
KOD,
слушал
этот
альбом
на
повторе
в
машине.
Life
can
bring
pain
but
choose
wisely,
I
dealt
with
that
pain
by
music
and
beats
Жизнь
бывает
жестока,
но
делай
правильный
выбор.
Я
справлялся
с
болью
с
помощью
музыки
и
ритма.
Maybe
that's
my
addiction,
bought
so
many
goddamn
albums
Может
быть,
это
и
есть
моя
зависимость,
купил
столько
чертовых
альбомов,
I
may
as
well
have
bought
shares
to
the
business
from
which
I'm
buying
Что
мог
бы
уже
купить
акции
компании,
у
которой
их
покупаю.
But
I
know
that's
just
a
hobby
cause
my
real
addiction
is
releasing
rhythms
Но
я
знаю,
что
это
просто
хобби,
ведь
моя
настоящая
зависимость
- это
создавать
ритмы.
Goddamn,
I'm
addicted
to
the
grind
Черт
возьми,
да
я
зависим
от
работы!
When
people
come
up
to
me
and
they
ask
me
what
am
I
addicted
to
Когда
люди
спрашивают
меня,
от
чего
я
зависим,
I
mean
obviously
I'm
addicted
to
rap,
but
from
now
on
Конечно,
я
зависим
от
рэпа,
но
от
теперь
I'm
just
gonna
say
the
grind,
ha,
woo
Я
буду
говорить,
что
от
работы,
ха,
у!
Addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction
Зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость
Getting
trapped
in
the
system,
getting
trapped
in
the
system,
trapped
in
the
system
Попасть
в
ловушку
системы,
попасть
в
ловушку
системы,
в
ловушку
системы
Addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction,
addiction
Зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость,
зависимость
Either
losing
or
winning,
either
losing
or-,
losing
or-,
losing
or
Или
проиграешь,
или
выиграешь,
или
проиграешь,
или-,
проиграешь,
или-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Lihou
Album
Phase II
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.