Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Race Is on My Mind (From "Race")
Das Rennen ist in meinem Sinn (Aus "Race")
Race
is
on
my
mind,
Das
Rennen
ist
in
meinem
Sinn,
Race
is
in
my
soul,
Das
Rennen
ist
in
meiner
Seele,
Race
is
in
my
life.
Das
Rennen
ist
in
meinem
Leben.
My
heart
is
racing
on
Mein
Herz
rast
weiter
Race
is
on
my
mind,
Das
Rennen
ist
in
meinem
Sinn,
Race
is
in
my
soul,
Das
Rennen
ist
in
meiner
Seele,
Race
is
in
my
life.
Das
Rennen
ist
in
meinem
Leben.
My
heart
is
racing
on
Mein
Herz
rast
weiter
Nasha...
teraaa...
Rausch...
deiner...
Nasha...
nashila
nashila
hai!
Rausch...
berauschend,
berauschend
ist
er!
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Hasrato
ki
jalan,
Das
Brennen
der
Sehnsüchte,
I'm
burnin
like
this
sun
Ich
brenne
wie
diese
Sonne
Haal
jo
bhi
raha
Wie
auch
immer
der
Zustand
sein
mag
I've
fall
for
never
one
Ich
bin
dir
verfallen
wie
keinem
zuvor
Teri
julphoon
tale
Unter
deinen
Locken
Thats
where
I
want
to
stay
Dort
will
ich
bleiben
Mangle
tu
agar
Wenn
du
darum
bittest
I
give
u
my
heart
away
Gebe
ich
dir
mein
Herz
hin
I'm
hot.
so
hot
Ich
bin
heiß,
so
heiß
Like
a
flower...
Wie
eine
Blume...
Thats
just
how
u
make
me
feel.
Genau
so
lässt
du
mich
fühlen.
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Faaslo
se
mile,
Aus
der
Ferne
begegneten
wir
uns,
We'd
don't
want
to
lift
this
way
Wir
wollen
so
nicht
leben
Zindagani
mili,
Das
Leben
wurde
mir
geschenkt,
I
live
for
u
everyday
Ich
lebe
jeden
Tag
für
dich
Tere
hi
kwaab
hai,
Es
sind
nur
deine
Träume,
Tere
hi
pyaas
hai,
Es
ist
nur
der
Durst
nach
dir,
I'm
never
feeling
down
Ich
fühle
mich
nie
niedergeschlagen
As
long
as
you're
around.
Solange
du
in
der
Nähe
bist.
Out
of
control...
Außer
Kontrolle...
I'm
loosing
my
soul...
Ich
verliere
meine
Seele...
Out
of
control
Außer
Kontrolle
I
love
u
for
m
m
more
Ich
liebe
dich
m-m-mehr
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Race
is
on
my
mind,
Das
Rennen
ist
in
meinem
Sinn,
Race
is
in
my
soul,
Das
Rennen
ist
in
meiner
Seele,
Race
is
in
my
life.
Das
Rennen
ist
in
meinem
Leben.
My
heart
is
racing
on
Mein
Herz
rast
weiter
Nasha...
teraaa...
Rausch...
deiner...
Nasha...
nashila
nashila
hai!
Rausch...
berauschend,
berauschend
ist
er!
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Allah
duhayi
hai
Allah,
ich
flehe
dich
an
Betabi
chayi
hai
Unruhe
hat
mich
erfasst
Mushkil
judayi
hai
Die
Trennung
ist
schwer
Ha!
tere
pyaar
mein
Ha!
In
deiner
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.