Lyrics and translation Swapnil Bandodkar - Ha Chandra Tujhyasathi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Chandra Tujhyasathi
Ha Chandra Tujhyasathi
हा
चंद्र
तुझ्यासाठी,
ही
रात
तुझ्यासाठी
O
moon,
for
you,
this
night
is
for
you
आरास
ही
ताऱ्यांची
गगनात
तुझ्यासाठी
This
spectacle
of
stars
in
the
sky
is
for
you
हा
चंद्र
तुझ्यासाठी,
ही
रात
तुझ्यासाठी
O
moon,
for
you,
this
night
is
for
you
आरास
ही
ताऱ्यांची
गगनात
तुझ्यासाठी
This
spectacle
of
stars
in
the
sky
is
for
you
कैफात
अशावेळी
मज
याद
तुझी
आली
At
such
a
time,
my
memory
of
you
came
to
me
ये
ना,
मोहरत्या
स्वप्नांना
घेऊन
ये
तु
Come,
bring
with
you
the
dreams
that
are
taking
shape
थरथरत्या
स्पर्शांना
घेऊन
ये
तु
Bring
with
you
the
quivering
touches
अनुरागी,
रसरंगी
होऊन
ये
तु
Lover,
come
intoxicated
with
the
essence
of
love
नाजुकशी
एक
परी
होऊन
ये
तु
Come
as
a
delicate
fairy
वर्षाव
तुझ्या
तारुण्याचा
रिमझिमता
माझ्यावरी
होऊ
दे
Let
your
youth
shower
its
drizzle
on
me
रेशिम
तुझ्या
लावण्याचे
चंदेरी
माझ्यावरी
लहरु
दे
Let
the
silk
of
your
beauty
wave
like
a
banner
over
me
नाव
तुझे
माझ्या
ओठावर
येते
Your
name
comes
to
my
lips
फुल
जसे
की
फुलताना
दरवळते
Like
a
flower
that
blooms
and
sways
in
the
breeze
इतके
मज
कळते
अधुरा
मी
येथे
I
realize
that
I
am
incomplete
here
without
you
चांद
रात
ही
बघ
निसटुन
जाते
Look,
the
moonlit
night
is
slipping
away
बांधिन
गगनास
झुला
जर
देशील
साथ
मला
I
will
swing
from
the
sky
if
you
come
with
me
ये
ना,
मोहरत्या
स्वप्नांना
घेऊन
ये
तु
Come,
bring
with
you
the
dreams
that
are
taking
shape
थरथरत्या
स्पर्शांना
घेऊन
ये
तु
Bring
with
you
the
quivering
touches
अनुरागी,
रसरंगी
होऊन
ये
तु
Lover,
come
intoxicated
with
the
essence
of
love
नाजुकशी
एक
परी
होऊन
ये
तु
Come
as
a
delicate
fairy
हे
क्षण
हळवे
एकांताचे,
दाटलेले
माझ्या
किती
भोवताली
These
moments
of
sweet
solitude
are
thickening
around
me
चाहुल
तुझी
घेण्यासाठी
रात्र
झाली
आहे
मऊ
मखमाली
The
night
has
become
soft
as
velvet,
waiting
to
embrace
you
आज
तुला
सारे
काही
सांगावे
Today,
I
want
to
tell
you
everything
बिलगुनिया
तु
मजला
ते
ऐकावे
Lean
in
and
listen
to
me
होऊन
कारंजे
उसळे
मन
माझे
My
heart
is
jumping
like
a
sparrow,
ready
to
fly
पाऊल
का
अजुनही
न
तुझे
वाजे
Why
haven't
your
footsteps
sounded
yet?
जीव
माझा
व्याकुळला,
दे
आता
हाक
मला
My
soul
is
restless,
call
to
me
now
ये
ना,
मोहरत्या
स्वप्नांना
घेऊन
ये
तु
(ये
ना)
Come,
bring
with
you
the
dreams
that
are
taking
shape
(Come)
थरथरत्या
स्पर्शांना
घेऊन
ये
तु
(ये
ना)
Bring
with
you
the
quivering
touches
(Come)
अनुरागी,
रसरंगी
होऊन
ये
तु
(ये
ना)
Lover,
come
intoxicated
with
the
essence
of
love
(Come)
नाजुकशी
एक
परी
होऊन
ये
तु
Come
as
a
delicate
fairy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chandrashekhar Sanekar
Attention! Feel free to leave feedback.