Lyrics and translation Swings - 국초세대
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
국초세대
Поколение национальной школы
전쟁
이후,
한국에는
baby
boom
После
войны,
в
Корее
был
бэби-бум,
나에게는
이모
두
분,
세
삼촌
У
меня
две
тёти
и
три
дяди,
미국에서
돌아왔을
때가
96
Вернулся
из
Штатов
в
96-ом,
국민학교가
초등학교로
바뀐
해였고
В
тот
год
начальные
школы
сменили
название,
한국말도
못했을
때부터
난
이미
Ещё
толком
не
зная
корейского,
я
уже
학원에
다니고
있었어
피아노,
바이올린
Ходил
на
занятия:
пианино,
скрипка,
속셈,
태권도,
합기도,
모두
아시죠
Ментальная
арифметика,
тхэквондо,
хапкидо,
всё
как
положено,
이
때는
HOT가
가요계를
싹
쓸고
Тогда
H.O.T.
были
на
вершине
хит-парадов,
갑자기
어른들이
용돈을
덜
주셨어
И
вдруг
взрослые
стали
меньше
давать
карманных
денег,
뉴스엔
우는
아저씨들
왜
그러냐
물었어
В
новостях
плакали
дядьки,
я
спросил,
что
случилось,
한
숨
섞여
나오는
대답은
"IMF"
Со
вздохом
ответили:
"МВФ",
아빠도
피해자.
물론
견뎌내서
다행인데
Отец
тоже
пострадал.
К
счастью,
всё
обошлось,
모든
선생들은
대학에
무조건
가래
Все
учителя
твердили,
что
нужно
обязательно
поступить
в
университет,
우리보다
더
열정적이었어,
이해
안
됐어
Они
были
даже
усерднее
нас,
я
не
понимал,
안
가겠다면
화내,
'춤은
뭔
춤
장난해?
Злились,
если
я
отказывался:
"Какие
танцы,
ты
что,
шутишь?
연고댄
나도
안
갔지만
넌
꼭
가야해'
Даже
я
не
поступил
в
SKY,
а
ты
обязан",
중학교에
올라갈
땐
모든
게
다
변했어
В
средней
школе
всё
изменилось,
같은
교복
같은
머리
작아지는
정체성
Одинаковая
форма,
одинаковые
причёски,
размытая
индивидуальность,
몇
개의
대학으로
모두가
목표를
정해
Все
стремились
к
одним
и
тем
же
вузам,
난
춤이
좋았지
공부할때면
맘이
불편해
Мне
нравилось
танцевать,
а
от
учёбы
становилось
не
по
себе,
나
같은
스타일의
아이들은
줄어들었고
Таких,
как
я,
становилось
всё
меньше,
모두가
연어떼
같이
같은
목적질
향해서
Все,
как
косяк
лосося,
плыли
к
одной
цели,
미친듯이
달려가
근데
웃고
있진
않아
Бежали
как
сумасшедшие,
но
не
улыбались,
나도
두려웠었지,
절대로
우리
아빠
Мне
тоже
было
страшно,
я
ни
за
что
처럼
되기
싫었어,
회사에서
시간
킬하는
Не
хотел
стать,
как
мой
отец,
убивать
время
в
офисе,
집에선
잠만
자는.
매일
일하는.
개인
시간은?
Дома
только
спать.
Каждый
день
работать.
А
личное
время?
어른이
되는
건
좋을게
없더라
하나도
Во
взрослой
жизни
не
было
ничего
хорошего,
совсем,
그래서
그
땐
연예인이
부러웠었지
아마도
Поэтому
тогда,
наверное,
я
завидовал
знаменитостям,
고등학교
땐
그저
더
빡셌을
뿐
В
старшей
школе
всё
стало
только
хуже,
죽어가는
꿈
그리고
늙어가는
두
Умирающая
мечта
и
стареющие
родители,
분,
어릴
때
공부했던
애들은
전부
다
Те,
кто
хорошо
учился,
들어가려
했던
대학에
들어갔으려나
Наверное,
поступили
в
те
университеты,
куда
хотели,
어쩌다
대학교에
들어가게
되었지
나도
Как-то
и
я
поступил
в
университет,
나쁘지
않어,
큰
campus,
이쁜
여자,
또
Неплохо:
большой
кампус,
красивые
девушки,
и
다양한
분야에서
똘똘했던
사람들
Талантливые
люди
из
разных
областей,
'졸업
후
뭐해?'란
질문에
뭐라
하냐면
На
вопрос
"Что
будешь
делать
после
выпуска?"
중학교
때
그
아이들과
같은
표정
짓고
Они
делали
то
же
лицо,
что
и
ребята
из
средней
школы,
'회사나
들어가야지,
장가/시집
갈
준비도'
"Устроюсь
в
компанию,
пора
жениться/выйти
замуж",
행복하지
못
하대,
'지겨운
경쟁이란
전쟁
Говорят,
что
не
счастливы:
"Когда
же
закончится
эта
изматывающая
война
은
언제
끝나냐
난
전생에
대체
어떤
죄
конкуренции?
Какой
грех
я
совершил
в
прошлой
жизни,
를
짓고
살았길래'
또
술에
취할때면
보통
Что
мне
всё
это
выпало?"
Обычно,
напиваясь,
이렇게
말하지,
'더
좋은
대학
갈
수
있었어'
Они
говорят:
"Я
мог
поступить
в
университет
получше",
회사에
취직한
애들은
다
관두고
싶대
Те,
кто
устроился
на
работу,
хотят
всё
бросить:
'내가
왜
모르는
어떤
사장/회장을
위해
"Почему
я
должен
быть
рабом
какого-то
президента/директора,
일개미가
돼야
해'
근데
관두질
못
하지
Которого
даже
не
знаю?"
Но
бросить
не
могут,
왜냐
만들어진
체계에
우린
이미
속았으니
Потому
что
мы
уже
попались
в
эту
систему,
자유를
추구하는
동시에
버리지
못해
요람
Стремимся
к
свободе,
но
не
можем
покинуть
колыбель,
오만,
불만족과
야속함은
내
세대의
공감
Гордыня,
неудовлетворенность
и
обида
– вот
что
объединяет
моё
поколение,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.