Swings - 국초세대 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swings - 국초세대




국초세대
Поколение национальной школы
전쟁 이후, 한국에는 baby boom
После войны, в Корее был бэби-бум,
나에게는 이모 분, 삼촌
У меня две тёти и три дяди,
미국에서 돌아왔을 때가 96
Вернулся из Штатов в 96-ом,
국민학교가 초등학교로 바뀐 해였고
В тот год начальные школы сменили название,
한국말도 못했을 때부터 이미
Ещё толком не зная корейского, я уже
학원에 다니고 있었어 피아노, 바이올린
Ходил на занятия: пианино, скрипка,
속셈, 태권도, 합기도, 모두 아시죠
Ментальная арифметика, тхэквондо, хапкидо, всё как положено,
때는 HOT가 가요계를 쓸고
Тогда H.O.T. были на вершине хит-парадов,
갑자기 어른들이 용돈을 주셨어
И вдруг взрослые стали меньше давать карманных денег,
뉴스엔 우는 아저씨들 그러냐 물었어
В новостях плакали дядьки, я спросил, что случилось,
섞여 나오는 대답은 "IMF"
Со вздохом ответили: "МВФ",
아빠도 피해자. 물론 견뎌내서 다행인데
Отец тоже пострадал. К счастью, всё обошлось,
모든 선생들은 대학에 무조건 가래
Все учителя твердили, что нужно обязательно поступить в университет,
우리보다 열정적이었어, 이해 됐어
Они были даже усерднее нас, я не понимал,
가겠다면 화내, '춤은 장난해?
Злились, если я отказывался: "Какие танцы, ты что, шутишь?
연고댄 나도 갔지만 가야해'
Даже я не поступил в SKY, а ты обязан",
중학교에 올라갈 모든 변했어
В средней школе всё изменилось,
같은 교복 같은 머리 작아지는 정체성
Одинаковая форма, одинаковые причёски, размытая индивидуальность,
개의 대학으로 모두가 목표를 정해
Все стремились к одним и тем же вузам,
춤이 좋았지 공부할때면 맘이 불편해
Мне нравилось танцевать, а от учёбы становилось не по себе,
같은 스타일의 아이들은 줄어들었고
Таких, как я, становилось всё меньше,
모두가 연어떼 같이 같은 목적질 향해서
Все, как косяк лосося, плыли к одной цели,
미친듯이 달려가 근데 웃고 있진 않아
Бежали как сумасшедшие, но не улыбались,
나도 두려웠었지, 절대로 우리 아빠
Мне тоже было страшно, я ни за что
처럼 되기 싫었어, 회사에서 시간 킬하는
Не хотел стать, как мой отец, убивать время в офисе,
집에선 잠만 자는. 매일 일하는. 개인 시간은?
Дома только спать. Каждый день работать. А личное время?
어른이 되는 좋을게 없더라 하나도
Во взрослой жизни не было ничего хорошего, совсем,
그래서 연예인이 부러웠었지 아마도
Поэтому тогда, наверное, я завидовал знаменитостям,
고등학교 그저 빡셌을
В старшей школе всё стало только хуже,
죽어가는 그리고 늙어가는
Умирающая мечта и стареющие родители,
분, 어릴 공부했던 애들은 전부
Те, кто хорошо учился,
들어가려 했던 대학에 들어갔으려나
Наверное, поступили в те университеты, куда хотели,
어쩌다 대학교에 들어가게 되었지 나도
Как-то и я поступил в университет,
나쁘지 않어, campus, 이쁜 여자,
Неплохо: большой кампус, красивые девушки, и
다양한 분야에서 똘똘했던 사람들
Талантливые люди из разных областей,
'졸업 뭐해?'란 질문에 뭐라 하냐면
На вопрос "Что будешь делать после выпуска?"
중학교 아이들과 같은 표정 짓고
Они делали то же лицо, что и ребята из средней школы,
'회사나 들어가야지, 장가/시집 준비도'
"Устроюсь в компанию, пора жениться/выйти замуж",
행복하지 하대, '지겨운 경쟁이란 전쟁
Говорят, что не счастливы: "Когда же закончится эта изматывающая война
언제 끝나냐 전생에 대체 어떤
конкуренции? Какой грех я совершил в прошлой жизни,
짓고 살았길래' 술에 취할때면 보통
Что мне всё это выпало?" Обычно, напиваясь,
이렇게 말하지, '더 좋은 대학 있었어'
Они говорят: мог поступить в университет получше",
회사에 취직한 애들은 관두고 싶대
Те, кто устроился на работу, хотят всё бросить:
'내가 모르는 어떤 사장/회장을 위해
"Почему я должен быть рабом какого-то президента/директора,
일개미가 돼야 해' 근데 관두질 하지
Которого даже не знаю?" Но бросить не могут,
왜냐 만들어진 체계에 우린 이미 속았으니
Потому что мы уже попались в эту систему,
자유를 추구하는 동시에 버리지 못해 요람
Стремимся к свободе, но не можем покинуть колыбель,
오만, 불만족과 야속함은 세대의 공감
Гордыня, неудовлетворенность и обида вот что объединяет моё поколение,






Attention! Feel free to leave feedback.