Sy - Relapse Interlude - translation of the lyrics into German

Relapse Interlude - Sytranslation in German




Relapse Interlude
Rückfall-Zwischenspiel
Cuz i'm living it up you can't count me out
Weil ich auflebe, zähl mich nicht aus
It's the relapse of love ain't no way out
Es ist der Rückfall der Liebe, kein Ausweg raus
I wanna build up trust n i wanna go out
Vertrauen aufbauen möchte ich und rausgehen
Right now too much needa scream needa shout
Gerade jetzt zu viel, muss schreien, muss brüllen
It hurts like a bitch but i gotta get through it
Es schmerzt wie Sau, doch ich muss durch
Needa couple stitches I'm a man i can do it
Brauch ein paar Stiche, ich bin ein Mann, ich schaff's schon
Needa move on but feelings retracted lying in my bed asking how my dad did
Muss weiter, doch Gefühle zieh'n sich zurück, liege im Bett und frag mich, wie mein Vater es tat
See i gotta stay modest can't self-over claim
Seh, ich muss bescheiden bleiben, nicht selbst übermütig sein
Gotta stay honest it's my fault to blame
Muss ehrlich bleiben, meine Schuld ist es zu tadeln
In over my head great thoughts of pure fame
Tiefer drin, große Pläne von purem Ruhm
End of the day all i feel is my shame
Tagesende, nur Scham fühl' ich
Sickening thoughts on my mental they weigh in
Krankhafte Gedanken lasten auf meiner Psyche
I pay no respect to these fuckers they saying
Ich beachte nicht, was diese Blöker labern
That i cannot do it all I feel is pain in the sorry attempts to re-amplify
Dass ich nichts kann, nur Schmerz fühl' ich bei den bemitleidenswerten Versuchen, neu zu verstärken
The things that I hide
Was ich verberg'
Preplanned suicide
Geplanten Selbstmord
I pay them no mind tried to be my best but you cannot test-ify to my demise
Ignorier' ich sie, gab mein Bestes, doch du kannst nicht bezeugen meinen Untergang
My final lies i sit here and lay them before you
Meine letzte Lügen, die leg ich vor dir hin
Yeah My mental is lethal but i am much smarter
Ja, mein Geist ist tödlich, doch ich bin klüger
To let it take over aint no jimmy carter
Als ihn übernehmen zu lassen, kein Jimmy Carter
I be making money but i aint no bawler
Ich kriege Geld, doch bin kein Großkopf
My ego is big but I am much smaller
Mein Ego ist groß, doch ich bin kleiner
And so before I leave
Doch bevor ich geh'
I needa say my final peace
Muss ich meinen letzten Frieden sagen
And apologize
Und mich entschuldigen
To those I've wronged more than twice
Bei denen, die ich mehr als zweimal verletzt'
And said goodbye
Und sagte Lebewohl
Without explanation of where I have been
Ohne Erklärung, wo ich gewesen
Or answers to questions to be following
Noch Antworten auf Fragen, die folgen
I am not sorry for the way I have acted
Leid tut's nicht für mein Gebaren
More sorry for endings that've been enacted
Mehr leid für Schlüsse, die gezogen wurden
Hope you find peace in a journey you take
Hoff du findest Ruhe auf dem Weg, den du einschlägst
But our two crossings have been no mistake
Doch dass wir uns kreuzten, war kein Fehlgang
Makes me seem evil but I do not care
Machst mich böse vielleicht, doch es kümmert mich nicht
Some people can simply not be repaired
Manche Menschen sind einfach nicht reparabel
Never had problems with a truth or a dare
Nie Probleme mit Wahrheit oder Pflicht
But as of today I cannot be scared
Doch ab heute fürcht' ich mich nicht
I've chosen my path and I've made my mistakes
Meinen Weg hab ich gewählt und Fehler gemacht
And I aim to correct everything that I hate
Und ich ziele darauf, alles Hassvolle zu korrigieren
I gotta move forward I gotta move on
Ich muss vorwärts, ich muss weitermachen
Relapse of love it just feels so wrong
Rückfall der Liebe, fühlt sich einfach falsch an





Writer(s): Ray Amri


Attention! Feel free to leave feedback.