Sycosis - Dream - translation of the lyrics into German

Dream - Sycosistranslation in German




Dream
Traum
Bullets is ringing the shells is firing
Kugeln pfeifen, die Hülsen fliegen
The lambs are silent in front of the sirens
Die Lämmer schweigen vor den Sirenen
We raised in violence and trapped in fear
Wir wuchsen auf in Gewalt und gefangen in Angst
They got guns so we got guns
Sie haben Waffen, also haben wir Waffen
In case they bring guns, breathe lungs
Falls sie Waffen bringen, atme tief ein
You got feet run, once the heat comes
Du hast Füße, lauf, sobald die Hitze kommt
Street sweep from discrete pipsqueak
Straßenfeger von einem unauffälligen Wicht
But that beef make him reach
Aber dieser Streit lässt ihn zugreifen
Now he 6 feet with fangs instead of teeth
Jetzt ist er sechs Fuß tief mit Reißzähnen statt Zähnen
Once he squeeze he relieves all in the vicinity of their energy
Sobald er abdrückt, beraubt er alle in der Nähe ihrer Energie
And turn them into Teddy Bears and memories
Und verwandelt sie in Teddybären und Erinnerungen
Maybe T-Shirts that's how the streets work
Vielleicht T-Shirts, so funktionieren die Straßen
Reactions are knee jerk when the masses need work
Reaktionen sind reflexartig, wenn die Massen Arbeit brauchen
I need purp and I don't even smoke
Ich brauche 'Purp' und ich rauche nicht mal
I need therapy and I don't even go
Ich brauche Therapie und ich gehe nicht mal hin
So when shit happens I don't even cope
Also wenn Scheiße passiert, komme ich nicht mal klar
Ain't even close to where I'm supposed to be
Nicht mal annähernd da, wo ich sein sollte
Whatever took a hold of me
Was auch immer mich gepackt hat
Can't be cured by no Hail Mary and rosary
Kann nicht durch kein Ave Maria und Rosenkranz geheilt werden
I bought this lie how it was sold to me
Ich habe diese Lüge gekauft, wie sie mir verkauft wurde
Packaged and pretty unwrap you silly
Verpackt und hübsch, wer's auspackt, ist naiv
From savages city this is
Aus der Stadt der Wilden ist dies
The sound of 600 murders annually
Der Klang von 600 Morden jährlich
Pull the stick out and shift you to God manually
Zieh den Stock raus und befördere dich manuell zu Gott
Moving faster my momma calling the pastor
Werde schneller, meine Mama ruft den Pastor an
Told him to pray for me and that I'm covered in the plasma
Sagte ihm, er soll für mich beten und dass ich mit dem Plasma bedeckt bin
Of Jesus, now how I'm supposed to believe this
Von Jesus, nun wie soll ich das glauben
When these Right Wing Christians that murdered all of our leaders
Wenn diese rechten Christen alle unsere Führer ermordet haben
I mean I need something real
Ich meine, ich brauche etwas Echtes
I mean I need something strong
Ich meine, ich brauche etwas Starkes
I need something to fix it
Ich brauche etwas, um es zu reparieren
But I can't tell you whats wrong
Aber ich kann dir nicht sagen, was falsch ist
Hold on
Warte mal
I had a dream last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum
Celebrated with the team last night
Habe letzte Nacht mit dem Team gefeiert
Oh yeah, did my thing last night
Oh ja, habe letzte Nacht mein Ding gemacht
All a sudden saw a beam of light like
Plötzlich sah ich einen Lichtstrahl, wie
Took me out took me out
Hat mich ausgeschaltet, hat mich ausgeschaltet
Took me out took me out
Hat mich ausgeschaltet, hat mich ausgeschaltet
Cut me down from what I'm supposed to be
Hat mich von dem abgeschnitten, was ich sein sollte
But maybe I'll be free
Aber vielleicht werde ich frei sein
Fire and flame we walk through it
Feuer und Flamme, wir gehen hindurch
Stand in the mirror with the lights off and talk to it
Steh im Spiegel bei ausgeschaltetem Licht und sprich damit
This my seance, call the spirit world and conjure up a verse
Das ist meine Séance, rufe die Geisterwelt an und beschwöre einen Vers herauf
Hocus Pocus hope you focused I can make it work
Hokuspokus, hoffe du bist konzentriert, ich kann es schaffen
Magic, like Psychodrama it's a cycle kinda
Magie, wie Psychodrama, es ist irgendwie ein Zyklus
Repeating itself repeatedly and it's all based on Karma
Der sich immer wieder wiederholt und alles basiert auf Karma
What goes around comes around but it comes back quicker
Was rundgeht, kommt zurück, aber es kommt schneller zurück
Once a nigga figure that a trigger will make his stacks bigger
Sobald ein Nigga kapiert, dass ein Abzug seine Stapel größer macht
I pray for them when I see them in the County
Ich bete für sie, wenn ich sie im County sehe
A life is priceless but in the hood its a bounty
Ein Leben ist unbezahlbar, aber im Viertel ist es ein Kopfgeld
And they paying it, cock and spraying it
Und sie zahlen es, spannen den Hahn und sprühen los
Get down and laying it
Runtergehen und loslegen
Ain't no point of saying it
Es hat keinen Sinn, es zu sagen
We could die any day in it
Wir könnten jeden Tag darin sterben
The streets don't discriminate ain't safe for kids to play in it
Die Straßen diskriminieren nicht, es ist nicht sicher für Kinder, darin zu spielen
The system setup for us to fail and lose our way in it
Das System ist darauf ausgelegt, dass wir scheitern und uns darin verirren
I lost a lot of people to evil why would you stay in it
Ich habe viele Leute an das Böse verloren, warum würdest du darin bleiben
And politicians laughing they tipping the scale and swaying it
Und Politiker lachen, sie bringen die Waage zum Kippen und beeinflussen sie
Like damn
Verdammt
2Xs
2x
I had a dream last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum
Celebrated with the team last night
Habe letzte Nacht mit dem Team gefeiert
Oh yeah, did my thing last night
Oh ja, habe letzte Nacht mein Ding gemacht
All a sudden saw a beam of light like
Plötzlich sah ich einen Lichtstrahl, wie
Took me out took me out
Hat mich ausgeschaltet, hat mich ausgeschaltet
Took me out took me out
Hat mich ausgeschaltet, hat mich ausgeschaltet
Cut me down from what I'm supposed to be
Hat mich von dem abgeschnitten, was ich sein sollte
But maybe I'll be free
Aber vielleicht werde ich frei sein





Writer(s): Erik G Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.