Lyrics and translation Szymon Wydra - Swiety Spokoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swiety Spokoj
Святой покой
Daj
mi
święty
spokój
Дай
мне
святой
покой,
Mam
dosyć
już
Я
устал
уже
Fałszywej
prawdy
twoich
słów
От
лживой
правды
твоих
слов.
Mam
w
sobie
ból
Во
мне
лишь
боль,
Brakuje
tchu
Мне
не
хватает
воздуха,
Przestaję
czuć
Я
перестал
чувствовать.
Unikam
twego
wzroku
Избегаю
твоего
взгляда,
Masz
w
sercu
chłód
В
твоем
сердце
холод,
Nie
wierzy
w
ciebie
nawet
Bóg
В
тебя
не
верит
даже
Бог.
Zostałeś
sam
Ты
осталась
одна
U
piekła
bram
У
врат
ада,
Zaciągasz
dług
Копишь
долги.
Nie
mówisz
nic
Ты
молчишь,
Bo
widzisz
że
Ведь
видишь,
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Что
молчание
дарит
тебе
покой.
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
разрушит
этот
больной
мир.
Teraz
dręczy
cię
Сейчас
тебя
мучает
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
ты
не
хочешь
сделать
шаг?
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Открой
в
себе
новые
силы
и
борись
за
себя.
Drwiny
w
twoich
ustach
Насмешки
в
твоих
устах,
Masz
je
we
krwi
Они
у
тебя
в
крови.
Lubisz
oglądać
czyjeś
łzy
Тебе
нравится
смотреть
на
чужие
слезы,
Bo
dzięki
nim
Ведь
благодаря
им
Rozumiesz
kim
Ты
понимаешь,
кем
Jesteś
lub
czym
Ты
являешься,
или
чем.
Gra
jeden
jest
wystarczy
Игра
одна,
и
ее
достаточно.
Przestaniesz
być
Ты
перестанешь
быть
Żołnierzem
niewłaściwych
sił
Солдатом
неправедных
сил.
Odnajdziesz
sens
Ты
найдешь
смысл,
Odnajdziesz
cel
Ты
найдешь
цель,
Wymażesz
wstyd
Сотрешь
позор.
Nie
mówisz
nic
Ты
молчишь,
Bo
widzisz
że
Ведь
видишь,
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Что
молчание
дарит
тебе
покой.
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
разрушит
этот
больной
мир.
Teraz
dręczy
cię
Сейчас
тебя
мучает
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
ты
не
хочешь
сделать
шаг?
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Открой
в
себе
новые
силы
и
борись
за
себя.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Уже
больше
ничего
не
нужно,
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Уже
больше
ничего
не
нужно.
Nie
mówisz
nic
Ты
молчишь,
Bo
widzisz
że
Ведь
видишь,
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Что
молчание
дарит
тебе
покой.
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
разрушит
этот
больной
мир.
Teraz
dręczy
cię
Сейчас
тебя
мучает
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
ты
не
хочешь
сделать
шаг?
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Открой
в
себе
новые
силы
и
борись
за
себя.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Уже
больше
ничего
не
нужно,
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Уже
больше
ничего
не
нужно,
By
opanować
w
końcu
ból
Чтобы
наконец
унять
боль.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Уже
больше
ничего
не
нужно,
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену.
Już
nie
potrzeba
nic
Уже
ничего
не
нужно,
Już
nie
potrzeba
więcej
nic,
o
Уже
больше
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Kesek, Szymon Wydra, Zbigniew Suski
Attention! Feel free to leave feedback.