Lyrics and translation Síntese - Coringa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
caipira
da
mata
sagrada
pra
selva
profana
Еще
один
деревенщина
из
священного
леса
в
мирскую
чащу
Respirando
inveja
e
fumaça
ao
invés
de
prana
Вдыхаю
зависть
и
дым
вместо
праны
Sem
cama,
but,
nem
grana
Без
дома,
тачки,
денег
E
um
caderno
com
a
minha
sina
em
melodrama
И
тетрадь
с
моей
судьбой,
как
мелодрама
- "Então
explana"
- "Так
объясни"
Subi
o
monte,
a
voz
me
disse:
Поднялся
на
гору,
голос
мне
сказал:
- "Não
se
cale,
não
pare"
- "Не
молчи,
не
останавливайся"
Desci
do
monte
Спустился
с
горы
Fiz
cês
descer
do
salto
e
olhar
pro
Vale
Заставил
вас
спрыгнуть
с
каблуков
и
посмотреть
на
Долину
Quanto
vale
o
show?
Сколько
стоит
шоу?
Quanto
vale
meu
talento?
Сколько
стоит
мой
талант?
Quanto
custou
pra
nós
tudo
que
ficou
naquele
tempo?
Сколько
нам
стоило
все,
что
осталось
в
том
времени?
Trouxe
no
peito
o
sonho
de
várias
alma
Принес
в
груди
мечту
многих
душ
Viram
vingar
e
dar
fruto
Видел,
как
она
мстит
и
приносит
плоды
Parimos
uma
verdade
sem
amarras
Мы
родили
истину
без
оков
Nunca
mais
ouvi
falar
de
alguém
que
vem
pra
tá
aqui
Больше
не
слышал
никого,
кто
пришел
бы
сюда
Do
jeito
quе
eu
queria
ouvir
Так,
как
я
хотел
бы
услышать
- "Lembra
disso,
nós
omisso"
- "Помнишь
это,
мы
упустили"
Miragеns
pelo
chão
de
Sampa
Миражи
на
земле
Сан-Паулу
Mensagens
pelo
céus
do
Vale
Послания
в
небе
Долины
Mano
eu
tive
um
sonho
real
Детка,
у
меня
был
настоящий
сон
Um
delírio
lógico
Логичный
бред
Juntei
os
escrito
da
sul
Собрал
писания
с
юга
E
da
leste
os
apócrifos
И
с
востока
апокрифы
Com
a
minha
vida
num
pen
drive
eu
disse:
Со
своей
жизнью
на
флешке
я
сказал:
"Inglês...
Eu
tenho
um
Plano
de
Vôo,
fei
"Чувак...
У
меня
есть
План
Полета,
Vem
que
eu
Projeto
a
Nave"
Пошли,
я
спроектирую
Корабль"
Atravessei
espelho,
parede,
barreira
Прошел
сквозь
зеркало,
стену,
барьер
Me
deram
as
chaves
Мне
дали
ключи
Arranquei
as
traves
Вырвал
перекладины
Saímos
da
trincheira
Выбрались
из
окопа
Com
as
linhas
demarquei
em
território
nacional
Линиями
разметил
национальную
территорию
Pro
tolo:
"Transtornado"
Для
глупца:
"Псих"
Pro
sensível:
"Genial"
Для
чувствительного:
"Гений"
Uma
nova
consciência
nessa
arte
(Uau!)
Новое
сознание
в
этом
искусстве
(Вау!)
Na
obra
da
elevação
eu
fiz
minha
parte
В
работе
по
возвышению
я
сыграл
свою
роль
Eu
cruzei
a
Dutra
pra
lá
Я
пересек
Дутру
туда
Eu
movi
montes
Я
двигал
горы
E
houve
noites
que
não
tava
bom
pra
cantar
И
были
ночи,
когда
петь
было
не
в
кайф
Mas
se
Deus
quis
assim,
meu
bem
Но
если
Богу
так
угодно,
милая,
De
onde
eu
vim
cada
um
luta
pela
vida
com
as
batida
que
tem
Откуда
я
родом,
каждый
борется
за
жизнь
с
тем
ритмом,
что
у
него
есть
Quero
me
erguer
Хочу
подняться
E
se
chorar
que
valha
a
pena
И
если
плакать,
то
пусть
это
того
стоит
Rouba
a
cena
Украсть
сцену
Quem
é
louco
não
se
aguenta
Кто
безумен,
тот
не
выдержит
Deus
mostrou
o
Rap
Бог
показал
Рэп
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Quero
me
erguer
Хочу
подняться
E
se
chorar
que
valha
a
pena
И
если
плакать,
то
пусть
это
того
стоит
Rouba
a
cena
Украсть
сцену
Quem
é
louco
não
se
aguenta
Кто
безумен,
тот
не
выдержит
Deus
mostrou
o
Rap
Бог
показал
Рэп
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Melhor
pensei,
Rap
cantei
Лучше
подумал,
Рэп
спел
Gritei:
Amem
Крикнул:
Аминь
Pras
palavras
que
só
vale
o
que
vem
Для
слов,
которые
значат
только
то,
что
приходит
Não
era
bem
o
que
eu
pensava
Это
было
не
совсем
то,
что
я
думал
O
que
eu
busquei
ninguém
buscava
То,
что
я
искал,
никто
не
искал
O
circo
me
matou
por
dentro
Цирк
убил
меня
изнутри
O
palco
me
sugava
Сцена
высасывала
меня
"Que
que
o
Max
ia
pensar
disso
tudo,
mano?
"Что
бы
Макс
подумал
обо
всем
этом,
братан?
Que
que
o
Léo
faria
no
meu
lugar?
Что
бы
Лео
сделал
на
моем
месте?
É
outro
mundo
Это
другой
мир
Vou
voltar
beber
fumar,
se
foda
Пойду
снова
пить
курить,
плевать
Síntese
é
foda
Синтез
- это
круто
É
a
minha
cota
até
a
minha
hora
de
estourar"
Это
моя
доля,
пока
не
придет
мой
час
взорваться"
Mas
o
tempo
vai
passar...
Но
время
пройдет...
Verdadeiro
alquimista
Настоящий
алхимик
Tudo
voa
do
lugar
Все
улетает
с
места
O
bêbado
equilibrista
Пьяный
канатоходец
Ver
a
mentira
acontecer
corrói
o
sonho
de
verdade
Видеть,
как
происходит
ложь,
разъедает
мечту
о
правде
De
justiça,
de
vida
e
de
liberdade
О
справедливости,
о
жизни
и
о
свободе
Dinheiro
vai
e
vem
Деньги
приходят
и
уходят
E
não
ver
o
quadro
mudar
И
не
видеть,
как
меняется
картина
Faz
só
anestesiar
Только
обезболивает
Até
a
hora
embarcar
pro
próximo
Пока
не
придет
время
сесть
на
следующий
Show
do
palhaço
que
enche
de
lágrima
a
garrafa
de
pinga
Шоу
клоуна,
который
наполняет
слезами
бутылку
самогона
Ai
cê
vira
artista
ou
vira
o
coringa
Тогда
ты
станешь
артистом
или
станешь
джокером
- "O
Léo
fico
loko,
fei,
já
era
- "Лео
свихнулся,
чувак,
все
кончено
Se
você
não
se
segurar
ninguém
prospera
aqui"
Если
ты
не
возьмешь
себя
в
руки,
никто
здесь
не
преуспеет"
Só
quero
por
um
fim
nessa
espera
de
não
sei
o
que
Я
просто
хочу
положить
конец
этому
ожиданию
непонятно
чего
Falar
ou
ser
o
que
pra
quem
sentir
o
que,
fei?
Говорить
или
быть
кем-то
для
тех,
кто
чувствует
что-то,
чувак?
Tudo
muda,
o
rap
muda,
a
gente
muda
Все
меняется,
рэп
меняется,
мы
меняемся
Não
é
capaz
de
amar
o
mundo
como
é?
Не
способен
любить
мир
таким,
какой
он
есть?
Então
se
muda
Тогда
меняйся
O
real
é
maldito,
eu
tenho
dito
Реальность
проклята,
я
говорил
Não
precisa
mais
de
bala
pra
calar
ninguém
Больше
не
нужны
пули,
чтобы
заткнуть
кого-то
É
só
deixar
rico
Просто
дай
разбогатеть
Eu
morro
sem
mas
não
faço
som
escroto
Я
умру,
но
не
буду
делать
дерьмовую
музыку
Subi
no
topo
eu
pixei:
"Vida
longa
aos
bicho
solto"
Забрался
на
вершину,
написал:
"Долгая
жизнь
вольным
зверям"
No
calor
da
guerra
fria
eu
fiz
brotar
В
пылу
холодной
войны
я
заставил
прорасти
Síntese
Matrera
nos
falante
da
glória
pra
eternizar
Синтез
Матрера
в
динамиках
славы,
чтобы
увековечить
Na
humildade,
foda-se
В
смирении,
к
черту
все
A
ciência
da
destreza
Науку
ловкости
O
manuseio
milenar
Тысячелетнее
мастерство
Hip-Hop
secular
Светский
хип-хоп
E
eu
tô
há
dez
mantendo
o
assunto
И
я
уже
десять
лет
поддерживаю
разговор
E
pesa
no
conjunto
se
eu
paro
pra
respirar
И
это
тяжело
для
всей
группы,
если
я
остановлюсь,
чтобы
дышать
Então,
vão
pra
achar
Так
что,
идите
искать
A
trilha
dos
caipiras
tá
aberta
do
ano
doze
pra
cá
Тропа
деревенщин
открыта
с
двенадцатого
года
Só
a
música
que
soa
Только
музыка
звучит
Até
quando
eu
não
sabia
nada
não
era
à
toa
Даже
когда
я
ничего
не
знал,
это
было
не
зря
Palavras
são
pessoas
perdidas
nesse
mundão
Слова
- это
потерянные
люди
в
этом
мире
E
poucos
tem
um
significado
digno
И
немногие
имеют
достойное
значение
E
eu
não
vim
pra
predicado
И
я
пришел
не
для
сказуемого
Sob
o
signo
de
virgem
Под
знаком
девы
Até
que
o
corpo
vire
pó
Пока
тело
не
обратится
в
прах
Eu
vou
voltar
pra
minha
origem
Я
вернусь
к
своему
источнику
Quero
me
erguer
Хочу
подняться
E
se
chorar
que
valha
a
pena
И
если
плакать,
то
пусть
это
того
стоит
Rouba
a
cena
Украсть
сцену
Quem
é
louco
não
se
aguenta
Кто
безумен,
тот
не
выдержит
Deus
mostrou
o
Rap
Бог
показал
Рэп
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Quero
me
erguer
Хочу
подняться
E
se
chorar
que
valha
a
pena
И
если
плакать,
то
пусть
это
того
стоит
Rouba
a
cena
Украсть
сцену
Quem
é
louco
não
se
aguenta
Кто
безумен,
тот
не
выдержит
Deus
mostrou
o
Rap
Бог
показал
Рэп
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Fez
do
corpo
a
ferramenta
Сделал
тело
инструментом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neto
Album
Ambrosia
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.