Síntese - Perdão e Gratidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Síntese - Perdão e Gratidão




Perdão e Gratidão
Прощение и благодарность
Da janela, eu vejo como a vida segue
Из окна я вижу, как жизнь идет своим чередом,
Ganho coisas que tão sempre ali, e ninguém percebe
Получаю вещи, которые всегда были рядом, но никто их не замечает.
O semblante da senhora, cheia desse mundo louco
Лицо женщины, уставшей от этого безумного мира,
Cansada, por trabalhar demais por tão pouco
Измученной, работающей слишком много за слишком мало.
Enquanto isso, esperançosa, inocente
Тем временем, полная надежд, невинная,
A criança espera o pai ansiosa
Ребенок с нетерпением ждет отца,
Pelo presente que não vem
Ждет подарка, который так и не приходит,
E acumula decepções, a esperança morre
И накапливает разочарования, надежда умирает.
Sempre que alguém ganha as ilusões
Всегда, когда кто-то поддается иллюзиям.
Se o mundo perde cor, gera dor, frustrações
Если мир теряет цвет, рождает боль, разочарования.
Pobre é um mediador que tomba seus leões
Бедняк - посредник, который повергает своих львов.
Acreditar que a vida é mais que a sobrevivência
Верить, что жизнь - это больше, чем просто выживание,
Lutar, bater de frente, jogar na resistência
Бороться, идти напролом, играть в сопротивление,
Ir além do que os olhos podem enxergar
Идти дальше того, что могут видеть глаза.
que limites são fronteiras decidi atravessar
Раз границы - это рубежи, я решил их пересечь,
Navegar, em busca de um sonho a realizar
Плыть в поисках мечты, которую нужно осуществить,
Pelos mares da realidade, tempestades enfrentar
По морям реальности, навстречу бурям,
Pela honra, morrer, nunca me entregar
За честь умереть, никогда не сдаваться.
No olhar, sincera a força pra recomeçar
В глазах - искренняя сила, чтобы начать все сначала.
Na presença do luar, caminhar, seguir
В свете луны идти, следовать,
Deixo a vida levar, a fumaça conduzir
Позволить жизни вести, дыму направлять,
Pensamentos, num lugar, onde eu não possa ir
Мысли - в месте, куда я не могу попасть,
Me recordar sempre do que vim fazer aqui
Всегда помнить, зачем я пришел сюда.
Da missão que assumi, extensão disso aqui
О миссии, которую я принял, продолжении всего этого,
Visão que adquiri conforme as coisas que vivi
О видении, которое я приобрел, благодаря всему, что пережил,
Aprendi a amar, por amor sofri
Я научился любить, из-за любви страдал,
Perdão pra quem fez chorar
Прощение тем, кто заставил плакать,
Gratidão pra quem fez sorrir
Благодарность тем, кто заставил улыбаться.





Writer(s): Heitor Santos, Leonardo Irian, Neto, Skeeter


Attention! Feel free to leave feedback.